no se pregunte

Cuando usted esté difundiendo la Enseñanza, no se pregunte por qué son pocos en entender su necesidad urgente.
When you are spreading the Teaching, do not wonder why so few understand its urgent necessity.
No existe país en el mundo que no se pregunte si puede costear la actividad médica.
There's not a country in the world that now is not asking whether we can afford what doctors do.
Considerándolos ningún fósforo a los vinos dulces de Kabinett, alemanes no se pregunte porqué los vinos secos de Auslesen guardan el ganar de premios.
Considering them no match to sweet Kabinett wines, Germans do not wonder why dry Auslesen wines keep winning prizes.
Al intentar levitar, no se pregunte cómo se debe hacerlo, todo el mundo sabe intuitivamente cómo levitar basados en sus experiencias de sueños anteriores.
While attempting to levitate, do not wonder how it should be accomplished; everyone intuitively knows how to levitate from their experiences in dreams.
Con territorios accidentados y reservas naturales del desierto del norte, bellas y pintorescas ciudades coloniales en el centro del país, y con playas de arena blanca en la península sureña de Yucatán, no se pregunte por qué hay tanta vida en este país.
With rugged terrain and nature reserves of the desert north, picturesque, beautiful colonial cities in the middle of the country, and white-sand beaches in the southern Yucatan peninsula, no wonder many walks of life go through the country.
No se pregunte tanto.
Don't wonder too hard.
No se pregunte más.
Wonder no more.
Palabra del día
crecer muy bien