no se perpetúen
- Ejemplos
La Comisión debe velar por las bazas que representan la agricultura y la propiedad intelectual, a fin de que no se perpetúen las desviaciones actuales de la OMC. | The Commission must keep a close eye on the issues of agriculture and intellectual property, so that the current shifts we are seeing within the WTO do not continue indefinitely. |
Por este motivo, la primera medida que deberían aplicar los países pobres es reforzar su modelo representativo y poner los medios para que no se perpetúen los gobiernos en el poder. | Therefore, the first measure to be applied by the poor countries would be to strengthen their representative model and set up the means to prevent the perpetuation of rulers in power. |
Aunque no se debe prejuzgar el resultado del proceso, debemos mantener como objetivo la configuración de un Consejo de Seguridad más democrático, con mayor representación y donde no se perpetúen los privilegios actuales. | While we must not prejudge the outcome of the process, our goal must remain to create a more democratic and more representative Security Council in which current privileges are not perpetuated. |
Sin embargo, para que las modificaciones de las tasas de prorrateo no se perpetúen, la Comisión Consultiva recomienda que en el caso de esas misiones se utilice el nivel de recursos futuros más realista posible. | However, in order not to perpetuate assessment distortion, the Advisory Committee recommends the use of the most realistic prospective level of resources for the missions concerned. |
