no se metan conmigo

Estoy con "H2O" todo el día, así que no se metan conmigo.
I'm on H2O all day, so don't mess with me.
Mejor que no se metan conmigo.
Better not mess with me.
Oigan, no se metan conmigo.
Look, fellas, I would not mess with me.
mientras no se metan conmigo, que hagan lo que quieran, ¿no?
I don't care, as long as they leave me alone.
No se metan conmigo y con mi hermano.
Do not mess with me and my brother
No se metan conmigo en esto.
Do not mess with me on this.
No se metan conmigo.
Don't mess with me.
¡No se metan conmigo!
Do not mess with me!
¡No se metan conmigo!
Don't mess with me!
...y aléjese. No se metan conmigo.
Don't mess with me.
No se metan conmigo. El último tipo que hizo eso terminó en el hospital.
Don’t mess with me; the last guy who did that ended up in the hospital.
Palabra del día
el mago