no se meta conmigo

Por favor, no se meta conmigo todo el tiempo.
Please do not pick on me all the time.
Es mejor que no se meta conmigo, solo digo eso.
She just better not try to cross me, that's all I'm saying.
Usted mejor no se meta conmigo, ¿de acuerdo?
Hugh let's not mess with me today, okay?
¡No se meta conmigo, siga su camino!
Don't mess with me. Go your way!
No se meta conmigo, señora.
Look, don't mess with me, lady.
No se meta conmigo.
Do not tangle with me.
No se meta conmigo.
Don't mess with me.
No se meta conmigo, señora.
Look, don't mess with me, lady.
¡No se meta conmigo!
Don't mess with me!
No se meta conmigo.
Hey, don't mess with me.
No se meta conmigo, señora.
Don't even start, lady.
No se meta conmigo.
Don't mess with me
No se meta conmigo, Canyon.
You don't mess with me, Canyon!
No se meta conmigo, o se arrepentirá.
Don't mess with me, or you'll be sorry.
No se Méta conmigo otra vez.
Don't you ever mess with me again.
Palabra del día
el mago