no se menoscabe
- Ejemplos
Éstos deben velar por que la Carta se defienda y se proteja, y no se menoscabe ni se deje de lado. | They must ensure that the Charter is upheld and protected, not undermined or set aside. |
La desregulación y la liberalización del tráfico aéreo nos exigen unos requisitos amplios para que no se menoscabe la seguridad. | With the deregulation and liberalization of air transport, it is essential that safety should not suffer. |
Tomamos nota con satisfacción de que a última hora la declaración se complementó con disposiciones relativas a la necesidad de que no se menoscabe la integridad y la unidad política de Estados soberanos independientes. | We note with satisfaction that the declaration was supplemented at the last minute with provisions on the non-impairment of the integrity and political unity of sovereign and independent States. |
La actual crisis financiera y económica ha demostrado que la UE necesita una gobernanza económica y monetaria cada vez más sólida de manera que no se menoscabe la estabilidad del euro y la propia unión monetaria. | The current financial and economic crisis has demonstrated that the EU needs increasingly strong economic and monetary governance so that the stability of the euro and the monetary union itself are not undermined. |
De conformidad al Código de Familia, los menores de 18 años y mayores de 14 años, podrán trabajar de acuerdo a las regulaciones del Código de Trabajo, siempre que no se menoscabe sus derechos educativos (art. | Pursuant article 376 of the Family Code, children aged under 18 but over 14 may work, subject to the regulations contained in the Labour Code, provided that their education rights are not affected. |
A la luz de su examen, el Consejo del Comercio de Mercancías tomará por consenso las decisiones que estime oportunas para garantizar que no se menoscabe el equilibrio de derechos y obligaciones consagrado en el presente Acuerdo. | In the light of its review the Council for Trade in Goods shall by consensus take such decisions as it deems appropriate to ensure that the balance of rights and obligations embodied in this Agreement is not being impaired. |
La protección de la seguridad nacional puede justificar que se ofrezca información expurgada, siempre que se adopten mecanismos compensatorios para asegurar que no se menoscabe el derecho general a un juicio imparcial, se tenga conocimiento de las acusaciones formuladas y se pueda responder a ellas; | The protection of national security may justify the redaction of information, so long as compensatory mechanisms are adopted to ensure that this does not prejudice the overall right to a fair hearing and to be aware of, and able to respond to, the case; |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!