no se lo digas a nadie
- Ejemplos
Pero si aceptas mi invitación, no se lo digas a nadie. | But if you accept my invitation, you tell no one. |
Este es mi pequeño secreto, no se lo digas a nadie. | This is my little secret, you can't tell anyone. |
Hazme un favor y no se lo digas a nadie más. | Do me a favour and don't tell anybody else. |
Si me crees, entonces por favor no se lo digas a nadie. | If you believe me, then please don't tell anyone. |
Tengo algunos guardados, pero no se lo digas a nadie. | I've got some in reserve, but don't tell anyone. |
Pero no se lo digas a nadie porque es un secreto militar. | But don't tell anyone 'cause it's a military secret. |
Solo hazme un favor, no se lo digas a nadie. | Just do me a favour, don't tell anyone |
¿Cómo puedo confiar en que no se lo digas a nadie? | How can I trust you not to tell anyone? |
La doble garra, pero no se lo digas a nadie. | Double claw me, but don't tell anyone. |
Sí, yo también, pero no se lo digas a nadie. | Yeah, me too. But don't tell anybody. |
Pero no se lo digas a nadie, es un secreto. | But not say a word, it's a secret. |
Hazme un favor, no se lo digas a nadie. | Do me a favor, don't tell anyone. |
Pero no se lo digas a nadie, arruinaría mi imagen. | Don't tell anybody though, 'cause it'll ruin my image. |
Habla con Tyler, pero por favor no se lo digas a nadie más. | Talk to Tyler, but please don't tell anyone else. |
Bueno... hazlo y no se lo digas a nadie. | Well, uh, you do it and then don't tell anyone. |
Pero no se lo digas a nadie que las tenemos. | But don't tell anybody we have them. |
Es mi secreto, no se lo digas a nadie. | It's my secret, don't tell anyone. |
Está bien, pero no se lo digas a nadie. | All right, but don't tell anyone else. |
Te diré un secreto, pero no se lo digas a nadie. | Tell you a secret, but don't tell anyone |
Dejémoslo estar y no se lo digas a nadie, ¿sí? | Uh, let's sit on this, and don't tell anyone, okay? |
