no se lamenten
- Ejemplos
Vayan a casa y hablen de las partes felices de su día, escogiendo una opción consciente para que no se lamenten. | Come home and talk about the happy parts of your day, making a conscious choice not to complain. |
Así que no se lamenten cuando los hombres no las ordenarán. YO las he ordenado. | So do not grieve when men will not ordain you. I have ordained you. |
Luego, si la duda se quedaron, no se lamenten dinero y esfuerzo en más consultas con otros médicos.Guía de doble пpoблeMaMKorдa se trata de datos físicos del niño, definiciones claras de la norma y la desviación de casi no existe. | Then, if doubts remain, do not take money, and effort on further consultations with other doctors.A quick guide on orthopedic problemimage it comes to the physique of the child, clear definitions of the norm and deviations are almost there. |
Así que no se lamenten por el hecho de que han perdido mucho tiempo en la vida de ustedes persiguiendo los placeres falsos, sino regocíjense en el hecho de que el Señor puede tomar lo que queda y utilizarlo para hacer cosas maravillosas. | So don't bemoan the fact that you've wasted so much of your life in the pursuit of false pleasures, rejoice in the fact that the Lord can take what's left of it and use it to do wonderful things. |
Y no se lamenten con otros que no tienen el placer cuando hacen el amor porque ustedes mismos han hecho esto de desaparecer este placer, y han ruido este placer y junto con ella la pureza de su relación de amor. | Then do not complain that you do not have the pleasure you expect to have when you make love, because you yourselves have wasted and you have trampled this pleasure and altogether the purity of the relationship of your love. |
No se lamenten por Su retiro físico del cuerpo. Sientan en cambio la presencia de Sai. | Don't feel sorry about His physical withdrawal from the body. |
No se lamenten por aquellos pequñines que sufren los dolores en la miseria, en las dolencias o en las catástrofes, pues están liberándose de un karma muy grande. | Don`t be sorrow for the little ones that suffer in misery, sickness or in catastrophes, as they are being release of a great guilty karma. |
No se lamenten, sino arrimen el hombro y ayuden a crear una institución donde la religión, en el verdadero sentido, sea investigada, amada, lograda y vivida. | Don't complain, but put your shoulder to the wheel and help to create an institution where religion, in the right sense, is investigated, loved, worked out and lived. |
