no se exceda

Sin embargo, tenga cuidado para que no se exceda ellos.
However, exercise caution so that you do not overdo them.
Pero no se exceda, el descanso continuo también puede cansarse.
But do not overdo it - continuous rest can also tire.
Escuche a su cuerpo y no se exceda.
Listen to your body and do not overdo it.
Usar la nota de agradecimiento por esta información, pero no se exceda.
Use the thank-you note for this information, but don't overdo it.
Sin embargo, no se exceda su cuerpo para ser como un hombre.
However, it will not overdo your body to be like a man.
Después de todo, es importante que no se exceda.
After all, it is important not to overdo it.
Disfrute su comida, pero no se exceda demasiado.
Enjoy your food, but do not overdo it.
Eso está muy bien, pero no se exceda, ¿eh?
That's great, but don't overdo it, eh?
Disfrute su comida, pero no se exceda demasiado.
Enjoy your food, but don't overdo it.
Lo principal aquí - no se exceda.
The main thing here - do not overdo it.
Conozca sus límites, y no se exceda.
Know your limits, and don't overdo it.
Pero no se exceda con los contrastes.
But do not overdo it with contrasts.
El doctor dijo que no se exceda.
The doctor said she shouldn't exert herself.
Lo más importante - no se exceda, o sus botas favoritas tanto zagrubeyut.
The main thing - do not overdo it, or your favorite boots much zagrubeyut.
Moderadamente gesticular, porque da vivacidad a sus palabras, pero no se exceda.
Moderately Motion, because it gives liveliness to your words, but do not overdo it.
Algo más de cinco veces no tiene ningún beneficio adicional, por lo que no se exceda.
Anything over five times has no additional benefit, so don't overdo it.
Pero no se exceda.
But don't make a career out of it.
Sin embargo, no se exceda.
However, don't overdo it.
Bueno, no se exceda.
Well, don't overdo it.
Pero no insistas demasiado, o no se exceda. Un esmoquin puede no ser necesario:)
But don't stress it too much, or overdo it. A tuxedo may not be required:)
Palabra del día
la calabaza