no se enfríen

Popularity
500+ learners.
Usa medias para que tus pies no se enfríen.
Wear socks so your feet don't get cold.
Mantén las tortillas en un tortillero para que no se enfríen.
Keep the tortillas in a tortillero or inside a cloth kitchen towel to keep them warm.
Se recomienda, pues, adoptar medidas para que los animales no se enfríen.
Measures should therefore be in place to ensure that individuals do not become chilled.
ExpansionRibs™: tejido con pliegues basado en el principio del acordeón, garantizando que los codos no se enfríen.
ExpansionRibs™: the knitted fabric folds apart based on the accordion principle, insuring that cold doesn't cool down the elbows.
Mientras las bayas no se enfríen los bancos tiene que tener patas arriba y escrupulosamente arropado en la toalla.
Until berries cool down banks should be kept head over heels and carefully wrapped up in a towel.
Mantén los muffins que ya están listos en el horno para que no se enfríen, mientras cocinas el resto.
Keep the French toast warm in the oven until ready to serve.
Los calçots se cuecen lentamente a la brasa y se envuelven en papel de periódico para que no se enfríen hasta el momento de comerlos.
Calçots are cooked slowly on the grill and wrapped in newspaper so they do not cool until they are eaten.
Son ideales para animales que no soportan bien el baño o para la época invernal, cuando no siempre es conveniente bañarlos para que no se enfríen.
They are ideal for animals that do not support either the bath or the winter, when it is not always convenient to bathe them so not cool.
Las cañerías tienen que pasar por un área aislada para que no se enfríen demasiado.
The piping has to be run through an insulated area so it doesn't get too cold.
Palabra del día
la aguanieve