no se enfoque

Al mismo tiempo, no se enfoque demasiado en su peso.
At the same time, don't put too much focus on his or her weight.
Nuestro objetivo es estimular una amplia discusión que no se enfoque solamente en la investigación participativa en el sentido más estrecho.
Our aim is to stimulate a broad discussion that does not focus only on participatory research in the narrower sense.
Normalmente lo hacemos a partir de información anónima, agregada o con seudónimos, de modo que no se enfoque en usted individualmente.
We usually do this based on anonymous, pseudonymized or aggregated information which does not focus on you individually.
Heacock dice que va a cambiar su modelo de mercadeo para destacar el producto y hacer que su página web no se enfoque tanto en sí mismo.
Heacock says he'll change his marketing to emphasize product and make his website less about himself.
No se enfoque en los problemas actuales, pero en las posibilidades actuales.
Don't focus on current problems, but on current possibilities.
No se enfoque solo en la apariencia externa.
Don't focus only on outer appearance.
No se enfoque en solo un grupo.
Don't focus on only one group.
No se enfoque demasiado en descubrir cuál de los niños tuvo la culpa.
Don't put too much focus on figuring out which child is to blame.
No se enfoque en nosotros.
Don't just focus on ours.
No se enfoque en el niño individual; este no tiene el control del conflicto.
Don't focus on the individual child; the child is not in control of the conflict.
No se enfoque en lo lento que corre ni en la corta distancia que recorre en comparación con los demás.
Don't focus on how slow you run or how short a distance you run compared to others.
Palabra del día
la fiesta de traje