no se devuelva

Si no están impresionados de que no se devuelva.
If they are not impressed they will simply not return.
El establecimiento aplica una tarifa en caso de que no se devuelva la llave del apartamento.
Please note that a fee applies in case the apartment key is not returned.
Si usted deja caer algo mientras cruza al frente del autobús, no se devuelva a recogerlo.
If you drop something while crossing in front of the bus, do not return to pick it up.
Los permisos de mi cliente están al día Esa no es una razón para que el camello no se devuelva inmediatamente.
My client's permits are up to date. There's no reason why the camel should not be returned posthaste.
No podrá ejercitarse el derecho de desistimiento cuando el Producto no se devuelva en su embalaje original y cuando el Producto no esté en perfecto estado.
The right of waiver cannot be exercised when the product is not returned in its original packaging and when the product is not in perfect condition.
La parte de la garantía, a la que se hace referencia en el apartado 4, párrafo primero, que no se devuelva se ejecutará y retendrá en concepto de derechos de aduana.
The amounts of the security referred to in the first subparagraph of paragraph 4 not released shall be forfeited and retained as customs duties.
El documento que no se devuelva será sustituido por el usuario siguiendo las instrucciones marcadas por la Biblioteca, si esto no es posible, deberá reembolsarse el valor del documento.
The document not returned may be replaced by the borrower according to modes determined by the Library, if this is not possible, then the determined value must be reimbursed.
El estatuto es ambiguo en cuanto a si este nuevo derecho se aplica cuando se utilice un cheque sustitutivo de papel en el procesamiento del cheque pero no se devuelva al consumidor.
The statute is ambiguous about whether this new right applies when a paper substitute check is used in the processing of the check but is not returned to the consumer.
Palabra del día
crecer muy bien