no se declare
- Ejemplos
Toda persona acusada es inocente mientras no se declare su culpabilidad en virtud de una sentencia judicial definitiva. | Every accused person is innocent until proved guilty by a final court judgement. |
Razón de más para que no se declare culpable. | All the more reason for him not to plead guilty. |
En pocas palabras, teniente, por favor no se declare a la princesa. | In one word, Lieutenant, please don't you propose to the princess. |
En pocas palabras, teniente, por favor, no se declare a la princesa. | In one word, Lieutenant, please don't you propose to the princess. |
Cualquiera que no se declare del lado de la tierra pierde su aterrizaje. | Whoever doesn't avow oneself to earth loses his grounding. |
Se indicará «NPD» (Prestación No Determinada) cuando no se declare prestación. | The letters ‘NPD’ (No Performance Determined) shall be indicated where no performance is declared. |
Incluso después de la certificación, la vigilancia debe continuar mientras no se declare la erradicación mundial. | Even after certification, surveillance should be maintained until global eradication is declared. |
Que no se declare culpable. ¿Qué? | Don't plead her out. What? |
Los estudiantes universitarios que no se declare una importante financiación pueden ser excluidos de ciertas aplicaciones de trabajo en conjunto. | Undergraduates who fail to declare a finance major can be shut out of certain job applications altogether. |
Cualquier ayuda ilegal que no se declare compatible con el artículo 61(3)(c) Acuerdo EEE debe ser recuperada. | Any unlawful aid which is not declared compatible with Article 61(3)(c) of the EEA Agreement is subject to recovery. |
Cualquier configuración de pantalla que no se declare en este elemento es una pantalla con la cual la aplicación no es compatible. | Any screen configuration that is not declared in this element is a screen with which the application is not compatible. |
Todo imputado será considerado inocente y tratado como tal en todo momento, mientras no se declare su culpabilidad en sentencia firme. | Every defendant shall be presumed innocent and be treated as such at all times until declared guilty in an enforceable judgment. |
Los diálogos de Platón no contienen como un personaje para que no se declare que nada en ellos se afirman son sus propias opiniones. | The dialogues do not contain Plato as a character so he does not declare that anything asserted in them are his own views. |
Las fechas podrán ser distintas según las distintas disposiciones, siempre que no se declare efectiva ninguna disposición antes de su publicación en el Boletín. | The dates may be different for different provisions, provided that no provision may be declared effective prior to its publication in the Bulletin. |
Aunque no se declare explícitamente, muchas veces se asume que el fin del comunismo cubano implica el comienzo de una nueva era democrática en Cuba. | Although not explicitly stated it is usually assumed that the end of Cuban communism implies the beginning of a new democratic era in Cuba. |
Mientras no se declare la suspensión, los Estados deben tomar medidas inmediatas para adecuar su legislación nacional a las normas internacionales relativas a la pena capital. | Pending the imposition of a moratorium, States should take immediate measures to bring their domestic legislation into line with international standards pertaining to capital punishment. |
Dicho texto, aunque no se declare explícitamente como tal, es una respuesta a todos aquellos que afirman que solo una acción exterior puede transformar el país. | This article is a response to all those who believe that only an action from abroad can transform the country, although it does not state it explicitly. |
No obstante, el Vendedor se compro mete a no cobrar dichos créditos, en tanto el Comprador cumpla con sus obligaciones de pago y no se declare insolvente. | However, the Seller undertakes not to collect the receivables as long as the Buyer meets the payment obligations or he is not insolvent. |
Se presumirá la inocencia de toda persona, y será tratada como tal, mientras no se declare su responsabilidad mediante resolución firme o sentencia ejecutoriada. 3. | All persons shall be presumed innocent, and shall be dealt with as such, until their guilt is stated by means of a final ruling or judgment of conviction 3. |
Toda persona a quien se impute un delito se presumirá inocente y como tal deberá ser tratada en todo momento del proceso, mientras no se declare su culpabilidad mediante sentencia firme dictada conforme a la ley. | Any person charged with an offence shall be deemed innocent and shall be treated as innocent until his guilt is declared in a final sentence handed down in accordance with the law. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!