no se deba

No digo que no se deba crecer en las ganancias, pero eso no es suficiente: es necesario que la empresa gestionada por la cooperativa crezca de verdad de modo cooperativo, es decir, implicando a todos.
I am not saying that one's income need not increase, but that is not enough: it is important that the business managed by the cooperative truly grow in a cooperative way, that is by involving everyone.
Esto no significa que no se deba hacer el esfuerzo.
This does not mean the effort should not be done.
Uno debe ser fuerte,...y quizás no se deba estar solo.
One must be strong, and perhaps one must not be alone.
Tal vez el problema no se deba a SrTasks.exe.
Maybe the problem is not because of SrTasks.exe.
Pero, naturalmente, no hay nada que no se deba mejorar aún.
But there is, of course, nothing that cannot be improved further.
Eso no quiere decir que no se deba tener cautela.
That does not mean we must not take precautions.
Quizás esto no se deba a falta de cuidado o a indiferencia.
This may not be due to your carelessness or indifference.
Además, los pagos sin efectivo garantizan que no se deba contar ni intercambiar dinero.
Plus, cashless payment doesn't require counting out and exchanging cash.
Quizá tu estrés no se deba solo al trabajo.
Maybe it's not just work that's causing the stress.
Por supuesto, esto no significa que no se deba trabajar con estos últimos.
Of course, this does not mean that one should not work with the latter.
Es posible que tu buena conducta no se deba a mí.
Maybe I took too much credit to myself for your good behaviour.
¿Qué hay que no se deba de amar?
What's not to love?
Esta diferencia fue estadísticamente significativa y, por lo tanto, es posible que no se deba a la casualidad.
This difference was statistically significant and therefore is not likely due to chance.
Federación de la Luz: Usted no está haciendo nada que no se deba hacer.
You are not doing anything that you should not be doing.
Respuesta: Supongamos por un momento que la historia de Adán y Eva no se deba entender literalmente.
Answer: Let us assume for a moment that the Adam and Eve story is not to be understood literally.
Esto no quiere decir que no se deba hacer una pausa y reflexionar, a medida que comienzan esta transición.
This doesn't mean that you shouldn't pause and reflect, as you begin this transition.
Puede que esta agradable sensación de relajación profunda no se deba únicamente al THC y otros cannabinoides.
The deliciously comfortable sense of deep relaxation may not be due to just the THC and other cannabinoids.
Esto no significa que no se deba mantener el sistema de control de presión en buen funcionamiento.
This isn't to say that a pressure monitoring system isn't worth keeping in good working order.
Cuando no se deba mencionar el nombre de la Hermandad, que cada uno lo acepte de acuerdo a su conciencia.
When the name of the Brotherhood should not be spoken, let each one accept according to his consciousness.
Es posible que el interferón no se deba usar para tratar a pacientes con SK sintomático de progresión rápida.
Interferon should probably not be used in the treatment of patients with rapidly progressive, symptomatic KS.
Palabra del día
el tema