no se deba
- Ejemplos
No digo que no se deba crecer en las ganancias, pero eso no es suficiente: es necesario que la empresa gestionada por la cooperativa crezca de verdad de modo cooperativo, es decir, implicando a todos. | I am not saying that one's income need not increase, but that is not enough: it is important that the business managed by the cooperative truly grow in a cooperative way, that is by involving everyone. |
Esto no significa que no se deba hacer el esfuerzo. | This does not mean the effort should not be done. |
Uno debe ser fuerte,...y quizás no se deba estar solo. | One must be strong, and perhaps one must not be alone. |
Tal vez el problema no se deba a SrTasks.exe. | Maybe the problem is not because of SrTasks.exe. |
Pero, naturalmente, no hay nada que no se deba mejorar aún. | But there is, of course, nothing that cannot be improved further. |
Eso no quiere decir que no se deba tener cautela. | That does not mean we must not take precautions. |
Quizás esto no se deba a falta de cuidado o a indiferencia. | This may not be due to your carelessness or indifference. |
Además, los pagos sin efectivo garantizan que no se deba contar ni intercambiar dinero. | Plus, cashless payment doesn't require counting out and exchanging cash. |
Quizá tu estrés no se deba solo al trabajo. | Maybe it's not just work that's causing the stress. |
Por supuesto, esto no significa que no se deba trabajar con estos últimos. | Of course, this does not mean that one should not work with the latter. |
Es posible que tu buena conducta no se deba a mí. | Maybe I took too much credit to myself for your good behaviour. |
¿Qué hay que no se deba de amar? | What's not to love? |
Esta diferencia fue estadísticamente significativa y, por lo tanto, es posible que no se deba a la casualidad. | This difference was statistically significant and therefore is not likely due to chance. |
Federación de la Luz: Usted no está haciendo nada que no se deba hacer. | You are not doing anything that you should not be doing. |
Respuesta: Supongamos por un momento que la historia de Adán y Eva no se deba entender literalmente. | Answer: Let us assume for a moment that the Adam and Eve story is not to be understood literally. |
Esto no quiere decir que no se deba hacer una pausa y reflexionar, a medida que comienzan esta transición. | This doesn't mean that you shouldn't pause and reflect, as you begin this transition. |
Puede que esta agradable sensación de relajación profunda no se deba únicamente al THC y otros cannabinoides. | The deliciously comfortable sense of deep relaxation may not be due to just the THC and other cannabinoids. |
Esto no significa que no se deba mantener el sistema de control de presión en buen funcionamiento. | This isn't to say that a pressure monitoring system isn't worth keeping in good working order. |
Cuando no se deba mencionar el nombre de la Hermandad, que cada uno lo acepte de acuerdo a su conciencia. | When the name of the Brotherhood should not be spoken, let each one accept according to his consciousness. |
Es posible que el interferón no se deba usar para tratar a pacientes con SK sintomático de progresión rápida. | Interferon should probably not be used in the treatment of patients with rapidly progressive, symptomatic KS. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!