no se como se
- Ejemplos
Francamente, no se como se me ocurrio casarme contigo. | Honestly, I don't know what got into me marrying you. |
Pero no se como se llama. | But I don't know his name. |
Entonces, no se como se llama esto. | So, I don't know what the name of this thing is. |
, no se como se pronuncia | I don't know how to pronounce it. |
La rubia, no se como se llama. | A blonde, the one who's come here a couple of times. |
El diseño de la nieve, los conos, no se como se te ocurrió. | For ice design, which looks like, I do not know how you did. |
Es que no se como se suele distribuir. | There is no content to display. |
Pero no se como se llama. | But I don't know his name. I'm sorry. |
Buenos días, gente amable que aún no se como se llaman y no significan nada para mí. | Morning, nice people who I still don't know your names and who mean nothing to me. |
Yo realmente no se como se hace esto, pero Hoy, la ganadora de esta batalla es... | I really don't want to have to do this, but... Today, the winner of this battle round is... |
Bueno no se como se llamen, pero de nuevo, gracias a todos los que hacen posible esta página. | Well, I don't know your names, but again, thank you to everybody who makes this website possible. |
He notado que tomas fotos, y no se como se usa y entonces pensé que tú podrías. | I noticed you take pictures, and I can't seem to figure this out so I thought maybe you could.... |
No veo cómo es posible, considerando que ya hemos establecido que no se como se usa el equipo rastreador de teléfonos. | I don't see how that's possible, considering we've already established that I don't know how to use the phone-tracing equipment. |
Bueno, Yo no se como se llama lo que estas tomando, McMillan, pero hay días, que siento que estoy trabajando en control de animales. | Well, I don't know what calls you're taking, McMillan, but some days, I feel like I'm working animal control. |
Si, y sabia del trabajo de Burrell, lo que paso, y te juro que, no se como se entero del caso. | Yeah, and he knew about the Burrell job, what went down, and for the life of me, I can't figure out how he found out about that. |
No se como se abrió, pero lo hizo. | I don't know how it came out, but it did. |
No se como se llama. Ni siquiera lo he visto. | I don't know his name, nor do I recognise him |
No se como se llama, pero atracó una licorería el año pasado. | I don't know her name, but she held up a liquor store last year. |
No se como se sentía mi padre al respecto. | I don't know how my father felt. |
No se como se dice, exactamente. | Don't know what you'd call it, exactly. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!