no se bañe

Lago: no se bañe en el lago.
Lake: Do not swim in the lake.
Los planes: ¡nada! Solo tienes que ir, divertirse y no se bañe.
The plans: nothing! Just go, have fun and do not bathe.
No es que aquí ella no se bañe.
Not that she hasn't a bath.
Si le digo que no se bañe, no tengo razón - veo que necesita el baño obligatoriamente.
If I tell them not to bathe, I will not be right.
Apenas le sea posible, tome una ducha de agua fría para lavar los gases de su piel, pero no se bañe.
Once possible, shower in cold water to wash the gas away from skin, but do not bathe.
Después de colocar los parches, no se bañe, no tome una ducha, no nade ni lave el lugar en donde aplicó el medicamento durante al menos 3 horas.
After you apply the patch(es), do not shower, bathe, swim, or wash the place where you applied the medication for at least 3 hours.
Puede ducharse al día siguiente; pero le aconsejamos que no se bañe y que no nade durante una semana y que no use productos perfumados hasta que deje de sangrar.
You may take a shower the next day; we advise you not to take a bath or swim for one week, and not to use perfumed products until your bleeding has stopped.
Puede hacer lo que quiera, pero yo le aconsejo que no se bañe en este río. Hay muchas corrientes.
You can do as you like, but I advise you not to swim in this river. There are many currents.
No se bañe en la tina ni nade durante 1 semana.
Do not take a bath or swim for 1 week.
No se bañe ni cambie de ropa antes de ir al hospital.
Don't bathe or change your clothes before you go to the hospital.
NO se bañe en la bañera ni nade durante la primera semana.
Do NOT take a bath or swim for the first week.
NO se bañe en la tina debido al riesgo de ahogarse durante una convulsión.
DO NOT take baths because of the risk of drowning during a seizure.
No se bañe a su bebé en un fregadero o bañera especial hasta después de que el cordón umbilical se ha caído.
Do not bathe your baby in a sink or special tub until after the umbilical cord has fallen off.
Palabra del día
la capa