no se asusten

Los funcionarios aconsejaron a los padres que no se asusten, y que estén atentos ante cualquier aparición repentina de síntomas.
Officials advised parents not to panic but remain vigilant for any sudden onset of symptoms.
Tranquilos, tranquilos. No se asusten. No pasa nada.
All right, it's all right, my darlings, all right.
No es un simulacro, pero no se asusten, por favor.
It's not a drill but don't panic, please.
Cuando sepan de guerras y de revoluciones, no se asusten.
When you hear of wars and uprisings, do not be frightened.
¿Cuántas veces les dije que no se asusten?
How many times have I told you not to be frightened?
Claro, los Griffin están fuera de control. Pero no se asusten.
Clearly the Griffin family is out of control, but not to fear.
Ahora, damas y caballeros, no se asusten
Now, ladies and gentlemen, don't be scared.
Mantengan la calma, no se asusten y no corran en las escaleras.
Okay everyone, don't panic and no running on the stairs.
Muy bien, dense prisa, pero no se asusten.
All right, hurry, but don't panic.
Venga, no se asusten ante la aristocracia.
Come up, come up. Don't be frightened of the aristocracy.
Así que decidí no mostrárselas para que no se asusten.
So I decided not to show you to be afraid of.
Por favor, no se asusten, todo está bien.
Please do not panic, everything okay.
Pero no se asusten cuando sucede esto.
So don't be afraid of this when it happens.
Claro, suponiendo que las víctimas no se asusten por su forma.
Of course, assuming the survivors don't get scared by the shape of this.
Tranquilo, que no se asusten los hombres.
Take it easy. Can't panic the men.
Solo para que no se asusten.
Just so they don't become frightened.
Deberíamos hablar un lenguaje así de respetuoso para que no se asusten.
We should speak in such respectful language so that they would not get scared.
Todo está bien, no se asusten.
It's all right, don't panic.
Subiremos en cuanto los gatos ya no se asusten por la tormenta.
We're going upstairs as soon as the cats stop freaking out from the storm.
No se asusten, no se asusten. Los voy a guiar.
Don't panic—don't panic now, I'll help you through this.
Palabra del día
el portero