no se amplíe

Como les dije la semana pasada, tenemos que asegurar que la Unión Europea no se amplíe simplemente por defecto.
As I said to you last week, we must ensure that the European Union does not simply enlarge by default.
La UE ahorrará mientras que no se amplíe.
The EU saves money all the time it does not enlarge.
Es importante que no se amplíe excesivamente el alcance del tema, que ya ha resultado ser suficientemente difícil con el planteamiento actual.
It was important not to over-extend the scope of the topic, which had proved difficult enough within its current definition.
También se prestará atención a elaborar políticas adecuadas en caso de que la ayuda sea inestable o no se amplíe en la forma prevista.
Attention will also be paid to developing appropriate policies in the event that aid is volatile or is not scaled up as expected.
Creemos que Europa debe convertirse en una Unión de mayor solidaridad e igualdad social, en la que se cierre, y no se amplíe, la brecha que separa a ricos y pobres.
We believe that Europe must become a Union of greater solidarity and social equality, one where the gap between rich and poor is closed, not widened.
Para nosotros, el objetivo es que esta medida, que ya ha mejorado considerablemente la seguridad, no se amplíe únicamente a Europa y a los pasajeros europeos, sino que se aplique a escala internacional.
For us, the aim is that this measure, which has now essentially already improved safety, is not just extended to Europe and European passengers, but is adopted worldwide.
Mientras el enfoque estrecho sobre las comunidades humanas no se amplíe hasta incluir los ecosistemas de la Tierra --los espacios locales y regionales en donde habitamos-- los programas de modos de vida sanos y sostenibles fracasarán.
Until the narrow focus on human communities is broadened to include Earth's ecosystems - the local and regional places wherein we dwell - programs for healthy sustainable ways of living will fail.
Si no se puede suprimir el veto, que sería lo ideal, que se amplíe el número de miembros con derecho a ejercerlo, y que no se amplíe solo para ricos.
If the veto can't be abolished, which would be the ideal thing, then let the number of members with the right to exercise it be increased and let it not be increased only for the rich.
Por consiguiente, la excepción contemplada en el artículo 95, apartado 5, del Tratado CE tiene que interpretarse de tal manera que su campo de aplicación no se amplíe nunca más allá de los casos previstos expresamente en él.
Therefore, the exception provided for by Article 95(5) of the EC Treaty must be interpreted in such a way that its scope is not extended beyond the cases for which it formally provides.
Así y todo, para nosotros sigue siendo fundamental que no se amplíe la lista de las materias por mayoría cualificada y que, en la composición de la Comisión, se reconozca el principio de un Comisario por Estado miembro.
However, we certainly consider it essential that the list of topics to be voted on by qualified majority voting is not extended and that the principle of one Commissioner per Member State is followed when establishing the composition of the Commission.
Palabra del día
oculto