no se alejen
- Ejemplos
No se alejen de las velas. | Stay close to the candles. |
No se alejen de mí. | Stay close to me. |
No se alejen mucho, por favor. | Stay close, please, Detectives. |
Mis Hijos, no se alejen de Mi Amor. | My Children, do not turn away from My Love. |
Pero no se alejen mucho, podría ser peligroso. | But don't stray too far, it could be dangerous. |
Por favor, no se alejen de sus sacerdotes. | Please, do not be distant from your priests. |
¿Cuántas veces les tengo que decir que no se alejen? | How many times I gotta tell you to stay nearby? |
Y, lo más importante, no se alejen del camino indicado. | And, above all, do not stray from the path. |
Pero no se alejen mucho de nosotros. | But not too far so they get separated from us. |
No nos quedaremos mucho, amigos, no se alejen. | We won't be here long, folks, don't stray off. |
Hijos, no se alejen de Mí. | Children, do not move away from Me. |
Y no se alejen de la jaula, ¿de acuerdo? | And we stay in the car, okay? |
Pero no se alejen demasiado y asegúrate de ponerte bufanda. | But just stay in the yard. And make sure you wear a scarf. |
El Doctor vive diciendo: "no se alejen". | The Doctor's always saying, "Don't wander off. " |
Pero no se alejen mucho, ¿eh? | But don't be far off, will you? |
No me pierdan de vista, y no se alejen. | Keep your eyes on me and stay close. |
Pero si no se alejen, no podré revisarlo. | But if you don't get back, I won't be able to see how badly. |
Chicos, no se alejen mucho. | Guys, don't go too far. |
Oigan, no se alejen mucho. | Hey, don't go too far. |
Es una zona de alto secreto, así que no se alejen ni hablen con nadie. | This is a top secret area, so do not wander off or talk to anybody. |
