no se ahoguen

Emitan su amor sobre las aguas, pero no se ahoguen, mis queridos.
Cast your love upon the waters, but do not get drowned, beloveds.
En el pasado, Caritas les ha enseñado a los niños a nadar y cómo rescatar personas para que no se ahoguen.
In the past, Caritas has taught children to swim and how to rescue people from drowning.
En el pasado, Caritas le ha enseñado a la gente a nadar y cómo rescatar a otros para que no se ahoguen.
In the past, Caritas Bangladesh has taught people to swim and how to rescue others from drowning.
El bebedero cuenta con unos pequeños escalones en su interior que sirven para que los gecos muy pequeños o los insectos vivos puedan salir del agua y no se ahoguen.
The trough has a few small steps inside which serve very small geckos or live insects can get out of the water and drown not.
Aunque amamos las cosas del mundo, para predicar a la gente el evangangelio del agua y el Espíritu, necesitamos tener dominio propio para que nuestros corazones no se ahoguen en el mundo.
Though we love the things in the world, to preach the gospel of the water and the Spirit to people, we need to maintain self-control so that our hearts would not drown in the world.
No se ahoguen, ninguno de ustedes.
Don't drown, any of you.
No se ahoguen en su engaño, pues su influencia en este Mundo es fuerte.
Do not drown in his deceit, for his influence in this World is strong.
Palabra del día
crédulo