no se acordaron

Popularity
500+ learners.
Se habló del crecimiento en Europa y del Mecanismo Único de Supervisión, pero no se acordaron medidas.
Growth for Europe and the Single Supervisory Mechanism were discussed, but no actions were agreed.
Como el Land de Berlín era el único propietario, no se acordaron más incrementos, como por ejemplo por la falta de derechos de voto.
As the Land of Berlin was the sole owner, no further premium, such as to allow for the lack of voting rights, was agreed.
No se acordaron conclusiones en este tema.
No conclusions were agreed on this matter.
No se acordaron más remuneraciones.
No further remuneration was agreed.
Los alumnos no se acordaron de lo que leyeron en ese libro.
The students didn't remember what they read in that book.
Sin embargo, no se acordaron términos sobre los fondos en particular.
However, no language was agreed on specific funds.
Usted nunca ni con quién no se acordaron de su comportamiento, no rendir cuentas de su conducta.
You never coordinated their behavior, did not report in their behavior.
Aunque los elementos no se acordaron en detalle, recibieron amplio apoyo, y se ha recomendado que sean examinados por el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial.
Although the elements were not agreed in detail, they attracted broad support, and are recommended for consideration by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum.
A pesar de que los elementos no se acordaron en detalle, recibieron un amplio apoyo y el Grupo de Trabajo los recomienda al Consejo de Administración para que éste los examine.
Although the elements were not agreed in detail, they attracted broad support and the Working Group recommends them to the Governing Council for its consideration.
Nuestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; no se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias, sino que se rebelaron junto al mar, el Mar Rojo.
When our fathers were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea.
A pesar de que los elementos no se acordaron en detalle, recibieron un amplio apoyo y el Grupo de Trabajo los recomienda al Consejo de Administración para que éste los examine.
Although the elements were not agreed in detail, they attracted broad support and the Working Group recommended that these elements be submitted to the Governing Council for its consideration.
Nuestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; No se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias, Sino que se rebelaron junto al mar, el Mar Rojo.
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.
Nuestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; No se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias; Sino que se rebelaron junto á la mar, en el mar Bermejo.
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.
Nuestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; No se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias; Sino que se rebelaron junto á la mar, en el mar Bermejo.
Our fathers understood not your wonders in Egypt; they remembered not the multitude of your mercies; but rebelled against him at the sea, even at the Red sea.
No se acordaron de su mano, Del día que los redimió de angustia; Cuando puso en Egipto sus señales, Y sus maravillas en el campo de Zoán; Y volvió sus ríos en sangre, Y sus corrientes, porque no bebiesen.
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan: And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
Palabra del día
suficiente