no sé qué decirles
- Ejemplos
Los jefes quieren respuestas y yo no sé qué decirles. | Brass wants answers, I don't know what to tell them. |
Con excepción de eso, no sé qué decirles. | Other than that, I don't know what to tell you. |
Como he dicho, no sé qué decirles. | Like I said, don't know what to tell you. |
Fuera de eso, no sé qué decirles. | Other than that, I don't know what to tell you. |
Chicas, no sé qué decirles a ambas al mismo tiempo... | Girls, I don't know what to say to you at the same time... |
Pero no sé qué decirles. | But I don't know what to tell them. |
Pero no sé qué decirles. | But I don't know what to tell you. |
Y no sé qué decirles. | And I don't know what to tell you. |
Mire, no sé qué decirles. | Look, I don't know what to tell you. |
Miren, no sé qué decirles. | Look, I don't know what to tell you. |
¡Bueno, no sé qué decirles a ustedes dos! | Well, I don't know what to say to the pair of you! |
Pero no sé qué decirles. | But I don't know what to tell you. |
Yo no sé qué decirles. | I do not know what to tell you. |
Por primera vez que yo recuerde, no sé qué decirles. | For the first time I can remember, I don't know what to say to them. |
De veras no sé qué decirles. | I really don't know what to tell 'em. |
Entonces no sé qué decirles. | Well, then I don't know what to tell you. |
Chicos, no sé qué decirles. | Uh, guys, I don't know what to tell you. |
En realidad no sé qué decirles. | I don't know what to say to them really. |
Por mí mismo yo no entiendo nada y no sé qué decirles. | By myself I do not understand anything and do not know what to tell you. |
Ya no sé qué decirles. | I don't know what to tell them anymore. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!