no representen
-don't represent
Imperativo negativo para el sujetoustedesdel verborepresentar.

representar

Además, los que respondieron tal vez no representen necesariamente una muestra aleatoria de países.
Further, those responding may not necessarily represent a random sample of countries.
Por ejemplo, unos datos genéricos [51] que no representen completamente la realidad de la organización pueden adaptarse para mejorar la representación.
For example, generic data [51] that do not completely represent the reality of the Organisation may be adapted for better representation.
Se espera que los expertos contribuyan de manera objetiva e independiente en las deliberaciones y que no representen la posición de un país en particular, de un sector o de una determinada organización.
Participating experts are expected to contribute objectively to the discussion and not to represent the views of a particular country, sector or organisation.
Sin embargo, existe la preocupación de que muchas organizaciones no gubernamentales no representen realmente a los habitantes rurales y a los propietarios de bosques, mientras que las organizaciones productivas de base han quedado en gran medida fuera del debate.
However, there are concerns that many nongovernmental organizations do not actually represent rural inhabitants and forest owners, while grassroots productive organizations have largely been left out of the debate.
Quizás tengas que registrarte en un sistema de facturación como PayPal para que los procesos de facturación y de pago de tu negocio sean sencillos y no representen problemas para el cliente y para ti.
You may need to register with a billing system like PayPal for your online business to make billing and payment easier and less of a hassle to you and your clients.
Nuestro mayor esfuerzo se ha centrado en garantizar que estas prioridades no representen únicamente el punto de vista checo, sino que reflejen la continuidad de los desarrollos en la UE, así como las posiciones e ideas de los Estados miembros y las distintas tendencias políticas.
Our primary effort has been to ensure that these priorities not only represent the Czech point of view, but also reflect the continuity of developments in the EU, and the positions and ideas of individual Member States and political tendencies.
¿Hay otros tratamientos efectivos que no representen un riesgo tan alto?
Are there other effective treatments that do not pose as high a risk?
¿Hay otros tratamientos efectivos que no representen un riesgo tan alto?
Are there other effective treatments that are not as risky?
Convincente: que los resultados no representen las opiniones de unos cuantos.
Be convincing: the results should not be the opinions of only a few.
Nos preguntamos, con razón, si estas capacidades no representen algún tipo de proto-inteligencia.
We can rightly wonder if such capacities do not represent a sort of proto-intelligence.
Cuando los compre, busque juguetes fuertes y bien fabricados que no representen peligro de asfixia.
When you shop, look for sturdy, well-made toys that don't pose choking hazards.
Todas las imágenes son solo para ilustración y es posible que no representen el teléfono real.
All illustrations are for illustration only and may not accurately depict the actual phone.
Es posible que las imágenes de los vehículos no representen los vehículos concretos.
Vehicle pictures may not represent actual vehicles.
Posteriormente, quienes no representen riesgo para la seguridad de la región, continúan su viaje.
Later, those who do not represent a security risk to the region continue on their way.
Otra recomendación es optar por compras que no representen un gran incremento por costos de envío.
Another recommendation is to opt for purchases that do not represent a large increase in shipping costs.
Las mascotas están permitidas siempre y cuando no representen una amenaza para los usuarios.
Pets that pose no threat to riders, are always permitted on the metro.
No obstante, posiblemente estas imágenes no representen a todos los Kiowas de la Guardia Nacional.
However, the pictures might not have been representative of all of the National Guard's Kiowas.
Ejemplos Nota: Es posible que los siguientes ejemplos de código no representen todos los lenguajes de programación admitidos.
Examples Note: The following code samples may not represent all supported programming languages.
En los casos más severos, se recomiendan actividades que no representen carga completa y el uso de muletas.
In more severe cases, non-weightbearing activities are encouraged and crutches may be recommended.
Además debemos asegurar que la Internet y otras nuevas tecnologías no representen otros caminos a la explotación.
Further, we must ensure that the Internet and other new technologies do not provide additional avenues for exploitation.
Palabra del día
la cometa