reposar
Ni la burguesía ni el proletariado pueden concebir una civilización que no repose en la industria. | Neither the bourgeoisie nor the proletariat can conceive of a civilization that is not based on industry. |
Que Alexis no repose solo en la noche, que no solo lo encuentre la oscuridad de la tierra. | That Alexis does not lie alone in the night, that he doesn't confront the darkness of the earth alone. |
Es preciso estar unidos para ser fuertes, y es preciso ser fuertes para fundar una institución que no repose sino sobre la verdad vuelta tan efectiva y tan admirable, tan simple y tan sublime. | We need to be united and we must be strong to found an institution that does not rest only on the truth made so far and so wonderful, so simple and so sublime. |
Es preciso estéis unidos para ser fuertes, y es preciso ser fuerte para fundar una institución que no repose sino sobre la verdad tomada tan conmovedora y tan admirable, tan simple y tan sublime. | To become strong you have to unite, and you have to be strong to be able to found an institution that only is based on the truth, so touching, and admirable, simple and so sublime. |
Encontramos entre sus últimos proyectos, una cubertería ideada para que el cabezal de las piezas no repose sobre el mantel, con el fin de no mancharlo, una silla de hormigón y neumático reciclado para Durbanis y una colección lámparas para Pedret Barcelona. | Among his last projects we find a cutlery set devised so that the head of the pieces does not rest on the tablecloth so as not to stain it, a chair made from concrete and recycled tyres for Durbanis and a collection of lamps for Pedret Barcelona. |
No repose en cima de otra persona. | No lying on top of another person. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
