no remunerado

Aunque no remunerado, cartón y alojamiento puede ser proporcionada.
Although unpaid, board and lodging may be provided.
¿Cuál es el valor real del trabajo no remunerado?
What is the real value of unpaid work?
Aunque no remunerado, comida y alojamiento puede ser proporcionada.
Although unpaid, board and lodging may be provided.
En primer lugar, la importancia del trabajo remunerado o no remunerado.
First of all, the importance of paid or unpaid work.
Por consiguiente, su trabajo de cuidado no remunerado es especialmente intenso y difícil.
Their unpaid care work is therefore particularly intense and difficult.
Fue nombrado a Viena en 1921, pero a un puesto no remunerado.
He was appointed to Vienna in 1921 but to an unpaid post.
La cuestión del trabajo no remunerado es de suma importancia.
The issue of unpaid work was paramount.
Se reconoce como labores productivas el trabajo doméstico no remunerado.
Unpaid domestic work is recognized as productive labour.
Aunque no remunerado, alimentación y alojamiento que se dicten en los programas.
Although unpaid, board and lodging may be provided for programs.
Según Marx, las ganancias son esencialmente la acumulación de trabajo no remunerado.
As Marx indicated, profits essentially are the accumulations of unpaid labour.
¿Cuál es el verdadero valor del trabajo no remunerado?
Featured video What is the real value of unpaid work?
31 Alumno, estudiante, formación complementaria, experiencia en trabajo no remunerado
31 Pupil, student, further training, unpaid work experience
Las mujeres realizan el 75 or ciento del trabajo doméstico no remunerado.
Women do 75 percent of the unpaid domestic work.
Un problema similar puede plantear la cuestión del trabajo doméstico no remunerado.
A similar problem may apply to the matter of unpaid domestic work.
Licencia adicional, no remunerado también puede ser solicitado.
Additional, unpaid leave may also be requested.
No puedes ser un becario no remunerado a menos que esté en la universidad.
You can't be an unpaid intern unless you're in college.
Pedimos a la empresa a regularizar tan pronto como el no remunerado.
We are asking the company to regularize as soon as the unpaid.
La gestión del trabajo remunerado y no remunerado.
The management of paid and unpaid labour.
Aunque la junta no remunerado, y el alojamiento se suele realizar.
Although unpaid, board and lodging is usually provided.
Las pasantías son casi siempre no remunerado como el interno está ganando habilidades y experiencia.
Internships are almost always unpaid as the intern is gaining skills and experience.
Palabra del día
la huella