recordar
Es tiempo de celebrarlo aunque no recordéis las diversas vidas que os han llevado hasta este punto. | It is a time to celebrate yet you do not recall the various lives that have led you to this point. |
Ningún actor puede dejar este drama. El Padre también os ha dicho que no recordéis a nadie excepto al único Padre. Aunque veis a todos, no debéis recordarles. | The Father has also told you not to remember anyone but the one Father. Even though you see everyone, you must not remember them. |
Para los que no recordéis el juego original, deciros que es un clasicazo de Opera Soft, creado en plena edad de oro del software español, allá por 1986. | For those who don't remember the original game, I must say that it's a great classic from Opera Soft, created in the golden age of Spanish software, back in 1986. |
No recordéis a nadie excepto al único Padre. | Do not remember anyone except the one Father. |
No recordéis a nadie aparte de Él. | Do not remember anyone apart from Him. |
No recordéis a nadie excepto al único Padre. | Remember no one but the one Father. |
Es el alma la que lo hace todo. El Padre viene y os hace conscientes del alma. Se necesita un gran esfuerzo para esto. El Padre dice: ¡Recordadme! ¡No recordéis a nadie más! | The Father comes and makes you soul conscious. Great effort is needed for this. The Father says: Remember Me! Do not remember anyone else! |
No recordéis a ningún ser corporal ni sutil; recordad solo al único Padre. Esto es muy fácil, ¿verdad? Las personas dicen que están ocupadas y que no tienen tiempo. | Do not remember any corporeal or subtle beings; only remember the one Father. This is very easy, is it not? People say that they are busy and that they don't have time. However, you always have time for this. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!