no reclamo

Popularity
500+ learners.
Ya que no peleé, no reclamo nada de valor.
Since I did not fight, I claim nothing of value.
Seguramente no reclamo para tener las respuestas a estas preguntas espantosas.
I certainly do not claim to have the answers to these frightening questions.
Estoy aquí hace 19 años y no reclamo.
I've been here 19 years and I don't complain.
Ahora, no reclamo ninguna gran espiritualidad.
Now, I don't claim any great spirituality.
¿O si no reclamo mi derecho a él?
Or if I make no claim to it?
Como portugués, no reclamo el derecho de enseñarles a hacerlo.
As a Portuguese, I don't feel entitled to teach you guys how to do it.
Yo no reclamo ningún tipo de descubrimiento aquí, pero fue como un error de alambrado.
I don't claim any discovery here, it was most likely a wiring error.
Si estas unos del poco que ya no reclamo a tus fondos perdidos, visite este enlace para aprender como recoger a tu Ether.
If you are one of the few left to claim your funds visit this link to find out how to get your Ether back.
No reclamo ser una autoridad.
I do not claim to be an authority.
No reclamo ese poder.
I don't claim that power.
Ella también no reclamó - simplemente dijo - un susto.
She also did not claim - simply said - a fright.
La Embajada de la República del Iraq no reclamó compensación por daños.
The Embassy of the Republic of Iraq did not demand compensation for damage.
Eso explicaría por qué no reclamó el seguro de su marido.
That would explain why she didn't try to collect on her husband's insurance.
Pues Pablo no reclamó hablar, orar o cantar en cualquier lengua no interpretada.
For Paul did not claim to speak, pray or sing in any uninterpreted language.
Joseph no reclamó a oír una voz o que simplemente estaba tomando dictado.
Joseph didn't claim to be hearing a voice or that he was simply taking dictation.
Iuput también se convertiría en Gobernador de todo el Alto Egipto, aunque evidentemente no reclamó títulos faraónicos.
Iuput would also become Governor (Ruler) of all Upper Egypt although he evidently did not claim pharaonic titles.
Tupy no reclamó, en su respuesta al cuestionario, ningún ajuste que se refiriera concreta y expresamente a los impuestos PIS/COFINS.
Tupy claimed no adjustment in its questionnaire response specifically and explicitly in respect of PIS/COFINS.
Es notable que Romero NO reclamó la autoría de esta obra y claramente afirmó que su versión era solo un arreglo.
It is noteworthy that Romero did NOT claim authorship and clearly stated that his version is an arrangement.
Además, el Estado danés no reclamó el pago de ningún rédito por el capital que se había acumulado en TV2.
Moreover, the Danish State did not ask for any remuneration on the capital that was built up in TV2.
Por consiguiente, mi segunda pregunta es la siguiente: ¿Por qué a lo largo de siete meses no reclamó usted que se diera respuesta a su pregunta?
So my second question to you is this: why did you allow more than seven months to elapse without demanding a response to your enquiry?
Palabra del día
salir del cascarón