reaparecer
| Para los pacientes sin este tipo de telangiectasia, la cirugía para extirpar los vasos anormales generalmente tiene un buen desenlace clínico y es probable que la afección no reaparezca. | For patients without HHT, surgery to remove the abnormal vessels usually has a good outcome, and the condition is not likely to return. | 
| En vista de lo anterior, para que no reaparezca el perjuicio puede ser eventualmente necesario imponer derechos compensatorios a dichas importaciones con carácter retroactivo. | In view of the above, it may be necessary, in order to preclude the recurrence of such injury, to assess countervailing duties, if any, retroactively on those imports. | 
| Se usa para asegurar que la misma invitación no reaparezca si ya ha sido mostrada. | It is used to ensure that the same invite does not re-appear if it has already been shown. | 
| Se usa para asegurar que el mismo formulario no reaparezca si ya ha sido completado. | It is used to ensure that the same form does not re-appear if it has already been filled in. | 
| Se usa para asegurar que la misma encuesta no reaparezca si ya ha sido completada. | It is used to ensure that the same poll does not re-appear if it has already been filled in. | 
| Se utiliza para garantizar que la misma invitación no reaparezca si ya se ha mostrado antes. | It is used to ensure that the same invite does not reappear if it has already been shown. | 
| Bueno: Una imagen de televisión que se quede en blanco cuando el vehículo esté en movimiento y no reaparezca inmediatamente cuando el vehículo se detenga. | Good: A TV picture which goes blank when the vehicle is in motion and does not re-appear immediately when the vehicle stops. | 
| Bueno: una imagen de televisión que se quede en blanco cuando el vehículo esté en movimiento y no reaparezca inmediatamente cuando el vehículo se detenga. | Good: A TV picture which goes blank when the vehicle is in motion and does not reappear immediately when the vehicle stops. | 
| Se espera que el español no reaparezca en las canchas hasta el ATP 500 de Acapulco, del 26 de febrero al 3 de marzo. | It is expected that the Spanish will not reappear on the courts until the ATP 500 of Acapulco, from February 26 to March 3. | 
| Después del tratamiento, será necesario que vea a su proveedor regularmente para constatar que la hipófisis esté funcionando normalmente y que la acromegalia no reaparezca. | After treatment, you will need to see your provider regularly to make sure that the pituitary gland is working normally and that acromegaly does not come back. | 
| Para asegurarse de que los ojos sanen correctamente y que la retinopatía del prematuro no reaparezca, deben programarse exámenes visuales en base a las instrucciones del oftalmólogo. | To make sure the eyes are healing properly and that ROP hasn't returned, eye exams should be scheduled based on instructions from the ophthalmologist. | 
| Siga supervisando sus informes periódicamente durante los siguientes cinco años para asegurarse de que esta cuenta no reaparezca debido a que se vendiese o abriese de nuevo para cobrar cargos en ella. | Continue to monitor your reports periodically for the next five years to make sure that this account has not reappeared because it was sold or reopened for collection. | 
| Los derechos antidumping podrán ser suspendidos por un año, prorrogable por igual período, cuando ocurran modificaciones temporarias en las condiciones del mercado, siempre que el daño no reaparezca o subsista en virtud de dicha suspensión. | Anti-dumping duties may be suspended for one year, extendible for a further year, if market conditions temporarily change, provided that injury does not reappear or continue as a result of the suspension. | 
| Espero que semejante mancha en nuestro expediente no reaparezca, pero como europeos lucharemos realmente duro por la democracia, los derechos humanos y la libertad de opinión y haremos más para llevar la democracia a Oriente Próximo. | I hope that such a serious blot on our record will not reoccur, but that as Europeans, we will really fight hard for democracy, human rights and freedom of opinion and do more to bring democracy to the Middle East. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
