no reaccionar

Popularity
500+ learners.
Intente no reaccionar con enojo hacia el niño o niña.
Try not to react with anger towards the child.
Pero también he enseñado yo mismo no reaccionar de inmediato.
But I have also taught myself not to react right away.
La vida es demasiado corta como para no reaccionar a algo así.
Life is too short not to react to something like that.
Luego procura abordar el problema al no reaccionar ante la hostilidad.
Then practice addressing the problem by being nonreactive to the hostility.
Incierto Las reacciones fueron siempre no reaccionar, así es que raramente molesto.
Uncertain Reactions were always non-reactions, so I rarely bother.
Tienes el poder de no reaccionar.
You have the power not to react.
Intente no reaccionar de manera emocional e instintiva, lo cual es poco productivo.
Try not to respond in an emotional and instinctive manner, which is unproductive.
Sé que dijiste de no reaccionar.
I know you said not to react.
Las personas con HE pueden resultar inconscientes, no reaccionar y posiblemente entrar en un coma.
People with HE can become unconscious, unresponsive, and possibly enter a coma.
Pero te animo a no reaccionar como uno de mis amigos de Pennsylvania.
But I encourage you not to react like my friend from Pennsylvania did.
Procura no reaccionar automáticamente a los impulsos.
Try not to let yourself instantly react to your impulses.
Los militares prefieren no reaccionar ante la aparición del primer grupo.
The military preferred not to react against the emergence of this first group of objectors.
Traten de no reaccionar de inmediato.
Try not to react right away.
Trate de no reaccionar personalmente.
Try not to react personally.
Trato de no reaccionar a la luz de esa decepción, pero en ocasiones resulta todo un reto.
I try not to act on that disappointment, but that is sometimes a challenge.
Esto le ayudará distraerse y no reaccionar es agudo a todos los manjares que se encuentran en la mesa.
It will help you to distract and not to react sharply to all delicacies which are on a table.
Se te anima a no reaccionar airada contra los miembros de tu familia basada en esta traición de tus creencias y principios.
You are encouraged not to react angrily against your family members based upon this betrayal of you cherished beliefs and principles.
Internamente, el código trata esta unión como una fuente constante de un constituyente no reaccionar que entra en la red con una concentración de 100.
Internally, the code treats this junction as a constant source of a non-reacting constituent that enters the network with a concentration of 100.
La histeria colectiva ocurre cuando se da una combinación de una situación estresante con una presión social para no reaccionar ante la situación.
Mass hysteria occurs where there is a combination of a stressful situation combined with social pressure not to react to the situation.
Si los cambios son inevitables debido a las circunstancias externas, trate de no reaccionar de manera impulsiva y controle cualquier sentimiento de ira o de lástima por sí mismo.
If changes are unavoidable because of external circumstances, try not to react impulsively, and keep any feelings of anger or self-pity in check.
Palabra del día
esculpir