no quiero hablar

No, no quiero hablarlo contigo.
No, I don't want to talk about it with you.
Te he dicho que no quiero hablarlo.
I told you I don't want to talk about it.
Pero no quiero hablarlo por teléfono.
But I don't want to talk about it over the telephone.
Ya no quiero hablarlo en ningún lugar.
I don't want to talk about it anywhere.
De verdad que no quiero hablarlo.
I really don't want to talk about it.
Y segundo, sos lo suficientemente inteligente como para saber que no quiero hablarlo.
And second, you know I don't want to talk about this.
Es contigo con quien quiero hablarlo, aunque no quiero hablarlo;
I want to talk to you, rather I don't want to,
Porque no quería hablar de eso en ese momento... tanto como no quiero hablarlo ahora.
Because I didn't want to talk about it then any more than I want to talk about it now.
Tengo que contarte algo, pero no quiero hablarlo aquí.
I need to tell you something, but I don't want to talk about it here.
No quiero hablarlo por teléfono.
I don't want to talk about it over the phone.
No quiero hablarlo con un residente.
I don't want to talk to some intern about it.
No quiero hablarlo en el rellano.
I don't want to do this in the hall.
No quiero hablarlo, ¿de acuerdo?
I don't want to talk about it, all right?
No quiero hablarlo aquí.
I don't want to talk about it out here.
Ya lo sabes. No quiero hablarlo ahora.
I don't want to talk about that right now.
No quiero hablarlo más.
Do not want to talk any more.
No quiero hablarlo por teléfono.
I don't want to talk about it on the phone, Guy.
Palabra del día
tallar