no quiero hablar contigo

Tal vez sea porque no quiero hablar contigo.
Maybe that's because I don't want to talk to you.
¡Y no quiero hablar contigo, Santa Sonia!
And I don't want to talk to you, Saint Sonia!
Yo no quiero hablar contigo lo siento, por supuesto.
And I don't want to talk to you Sorry, of course.
Pero no quiero hablar contigo hoy del poder.
But I don't want to talk to you about power today.
Hasta entonces, no quiero hablar contigo.
Until then, I don't want to talk to you.
Jack, quítate de mis vista, no quiero hablar contigo.
Jack, get out my way, I don't want to talk to you.
No eres amigo mío y no quiero hablar contigo.
You're not my friend and I don't want to talk to you.
Vete, Paul, no quiero hablar contigo.
Go away, Paul, I don't want to speak to you.
Ya te dije, que no quiero hablar contigo.
I told you, I don't want to talk to you.
¡Y no quiero hablar contigo, Rosemarie!
And I don't want to talk to you, Rosemarie!
¿Mira, no quiero hablar contigo ahora mismo, de acuerdo?
Look, I don't want to speak to you right now, OK?
Realmente no quiero hablar contigo ahora.
I really don't want to talk to you right now.
Pero yo no quiero hablar contigo.
But I do not want to talk to you.
¿No puedes entender que no quiero hablar contigo?
Can't you understand that I don't want to talk to you?
No eres amigo mío y no quiero hablar contigo.
You're not my friend and I don't want to talk to you.
Bueno, yo no quiero hablar contigo.
Well, I don't want to talk to you.
Eres un extraño. no quiero hablar contigo.
You're a stranger. I don't want to talk to you.
Quizás porque no quiero hablar contigo.
Maybe that's because i don't want to talk to you.
Escucha, en realidad, no quiero hablar contigo.
Listen, I really don't want to talk to you.
Porque no quiero hablar contigo, Norma.
B-because I don't want to talk to you, Norma.
Palabra del día
la medianoche