no quiero dejarla sola

Sí, pero no quiero dejarla sola.
Yes, but I don't want to leave her here alone.
Señor, no quiero dejarla sola.
Sir, I don't want to leave her alone.
Y no quiero dejarla sola.
And I don't want to leave her alone.
Espera, no quiero dejarla sola.
Wait, I don't want to leave you alone.
Y no quiero dejarla sola.
And I don't want to leave her alone.
Señor, no quiero dejarla sola.
Sir, I don't want to leave her alone.
Si yo no regreso, no quiero dejarla sola.
If I don't make it back, I don't want to leave her alone.
No quiero dejar a mi hija, no quiero dejarla sola.
I don't want to leave her alone.
Quizás no,... pero no quiero dejarla sola.
Maybe it don't. But I ain't going to leave little Trina.
Debo comprarle sus píldoras, pero no quiero dejarla sola.
I've got to go and refill her meds, but I really don't want to leave her alone.
Travis, me gustaría ir, pero Ali está ahí y la verdad es que no quiero dejarla sola ahora.
Travis, I would go, but Ali is in there and I really don't want to leave her alone right now.
Sí, lo está, pero ya sabes... ella está, eh, un poco solitaria y luego yo solo, no quiero dejarla sola.
Yeah, she is, but you know... she's... kinda lonely and then I've just...
Ella es de Nueva York, y no quiero dejarla sola dos días ahora mismo si puedo evitarlo.
She's from New York City, and I don't want to leave her alone for two days right now if I can help it.
No quiero dejarla sola con él en esta casa.
I will not leave you alone in this house with him.
No quiero dejarla sola en el hospital.
I don't want to leave her at the hospital alone.
No quiero dejarla sola con él.
I don't want to leave her alone with him.
No quiero dejarla sola, Srta. Em.
I don't like to leave you alone, Miss Em.
No quiero dejarla sola, Jack, pero ya no tolero esto.
I don't want to leave her alone, but I can't take much more.
No quiero dejarla sola.
I don't want to leave her alone.
No quiero dejarla sola.
I don't want to leave you alone.
Palabra del día
oculto