no queridos

Con el tiempo habrá menos niños no queridos.
There will be fewer unwanted children over time.
Solo no queridos, no la comodidad, no planificadas.
Not only close, not comfortable, not planned.
Y otros se sienten no queridos, inatractivos, maltratados o que son una carga para los demás.
And some may feel unwanted, unloved, victimized, or like they're a burden to others.
El Agua podía lavar los sueños y separar los sueños queridos de los no queridos.
Water could wash and separate dreams - the wanted from the unwanted.
Virus, Trojans, Worms, Adware, Spyware, y contenidos no queridos desaparecen con un simple reinicio;
Viruses, Trojans, Worms, Adware, Spyware, and unwanted content disappear with a simple reboot;
Un gran número de los embarazos no son planeados y muchos de ellos no son bien venidos, o incluso no queridos.
A great number of pregnancies are unplanned, and many of these are unwelcome or even unwanted.
RESTABLECIMIENTO DE UTILIZARLAS y transformar sus coches a partir de conchas no queridos oxidados en iconos magníficos de la conducción!
RESTORE YOUR RIDE and transform your cars from rusty unloved shells into gorgeous icons of driving!
En estas fechas tan especiales que menos que felicitar las fiestas a todos los seres queridos, e incluso a los no queridos.
At this time so special that unless congratulate the parties to all loved ones, and even the unloved.
Son ignorados, estigmatizados y se les hace sentir ciudadanos de segunda clase, no queridos en un país que una vez parecía esperanzador.
They are disregarded, stigmatised and made to feel like unwanted second-class citizens in a country that once seemed hopeful.
Nunca se os abandona ni se os deja solos, aunque haya momentos en los que os sentís fácilmente no queridos o enfermos.
You are never abandoned or left alone, although there are times when you feel unwanted or ill at ease.
Él siempre la ayudó, vinculándola, consiguiéndole trabajo, dándole dinero e interrumpiéndole tres embarazos no queridos, uno de ellos propio.
He has always helped her, providing her with contacts, getting her jobs, giving her money and terminating three unwanted pregnancies, one of which was his own.
También nos ayuda a evitar las respuestas hipersensibles de sentirnos no apreciados, no necesitados, no queridos o indignos cuando otros se rehúsan a recibir nuestra ayuda.
It also helps us to avert the oversensitive responses of feeling unappreciated, unneeded, unwanted, or worthless when others decline our help.
Después de ser un huérfano él mismo, sabe de los pensamientos que pasan por la cabeza de un huérfano, se sienten inferiores, no queridos y no amados.
After being an orphan himself he knows the thoughts that go through an orphan's mind: they feel inferior, unwanted and unloved.
Si la gente no nos llama o nos pide que hagamos algo por ellos, podemos reaccionar de manera exagerada sintiéndonos no amados, no necesitados y no queridos.
If people do not call or ask us to do something for them, we may overreact by feeling unloved, unneeded, and unwanted.
A veces, estas diferencias pueden llevar a dolorosos malos entendidos entre el niño y sus padres, quienes pueden sentirse no queridos, simplemente porque su manera de demostrar su amor, es tan diferente.
Sometimes these differences can lead to painful misunderstandings between parent and child ­ each of whom may feel unloved simply because their ways of loving are so dissimilar.
Acogemos a todos lo que a él les da acogida, y hacemos campo para todos a los que él ama, especialmente los no queridos, marginados, a los que nos estorban o nos son inconvenientes.
We welcome all he welcomes, and are to make room for all he loves, especially the most unwanted, marginalized, burdensome, or inconvenient.
Son estos algunos hermosos ejemplos del hambre que veo en estas gentes, los pobres de entre los pobres, los ignorantes y los no deseados, los no queridos, los rechazados y los olvidados.
These are beautiful examples of the hunger I see in these people, the poorest of the poor, the ignorant and unwanted, the unloved, the rejected and the forgotten.
Hemos empezado ya a hacer funcionar centros de rehabilitación donde a niños abandonados, no queridos y abusados se les ofrece una estancia confortable, asistencia sanitaria, un ambiente que les facilite el aprendizaje y un crecimiento y desarrollo armoniosos.
We have already started rehabilitation centers where the neglected, unwanted and abused children are provided with comfortable stay, health care, conducive environment for learning and acceptable facilities for harmonious growth and development.
Los derechos colectivos son dignos de protección, pero nunca pueden imponer unas normas de comportamiento que contradigan los derechos humanos básicos, ni contradecir las normas legales vigentes en una democracia ni imponer a los individuos comportamientos no queridos por estos.
Two: collective rights are worthy of protection but can never impose behavior norms that contradict basic human rights or the legal norms in force in a democracy, nor impose on individuals behaviors unwanted by them.
La manera más fácil de obtener esto, es que todo el tiempo se practique el amor incondicional y el perdón, no solamente con los 'queridos', sino que especialmente con los 'no queridos' que son los que necesitan aún más de nuestro perdón.
The easiest way to attain these is to, at all times, practice unconditional love and forgiveness, not only with the 'lovely' ones, but especially with the 'unlovely' ones, who need forgiveness even more.
Palabra del día
el tema