no querido

Ninguna atadura tienen aquellos para los que nada es querido o no querido.
No bonds have they to whom nothing is loved or unloved.
No ver al amado y ver al no querido da sufrimiento.
Not to see the loved and to see the unloved is pain.
Eres querido, pero no querido bien.
You're loved, but not well loved.
En los seres a uno le gusta, incluso los defectos, y no querido irritar aun dignidad.
In the loved one likes, even flaws, and unloved irritate even dignity.
Aun no querido, enseguida estoy contigo.
Not yet dear. I'll be right with you.
Claro que no querido.
Of course not, darling.
A pesar de todo ese poder, no eres más que un niño no querido, solo, perdido.
Beneath all that power, you're nothing more than an unloved, lonely, lost boy.
Claro que no querido.
Of course not, Dear.
No sabía que lo haría sentir no querido o no parte de la familia.
I didn't know that it would make him feel so unloved or not a part of the family.
Mientras esté trabajando no tendré tiempo para darme cuenta de que voy a pasar el resto de mi vida solo y no querido.
Long as I keep working, I won't have time to realize I'm gonna spend the rest of my life alone and unloved.
Que extremadamente triste es entrar al mundo como un hijo no querido, y si seguimos como un hijo no querido por nuestros padres, esto puede ser muy dañino emocionalmente.
How extremely sad it is to come into the world as an unwanted child, and if we remain unwanted by our own parents, this can be very emotionally damaging.
Él llama a las familias a participar en este sueño y a hacer del mundo una casa donde nadie esté solo, nadie sea no querido, nadie sea excluido.
He calls families to participate in this dream and to make of the world a home where no one is alone, no one is unwanted, no one is excluded.
Entonces la madre tratando de poner en él todo lo que le faltaba a su marido no querido.
Then the mother is trying to put into it all that was missing her unloved husband.
A pesar de que el bebé sea no querido, la madre no tiene otra opción que tenerlo.
Despite the child being unwanted, the mother has little choice but to keep it.
Así, un nacimiento no querido podría ser un desastre, no solamente para la madre, sino también para el bebe.
Thus, an unwanted birth could be a disaster not only for her but also for the child.
Un hombre no querido por el Peloponeso no puede ganar en esas condiciones.
A man not liked by the Peloponnese can't win in those conditions.
Todo lo que siempre has querido y no querido saber de tus famosos.
Everything you always wanted and not wanted to know about your celebrities.
¡Oh, no querido .. mejor que hables tú con ella.
Oh no dear.. it's best if you talk to her.
No, no, no querido.
No, no, no, dear.
No sabía que lo haría sentir no querido o no parte de la familia.
I didn't know that it would make him feel so unloved or not a part of the family.
Palabra del día
la almeja