no puedo ocultar
- Ejemplos
Por tanto, no puedo ocultar mi recelo sobre este informe. | Therefore, I cannot hide my misgivings about this report. |
Bueno, no puedo ocultar esto del Consejo por más tiempo. | Well, I can't keep this from the Council any longer. |
Supongo que no puedo ocultar muy bien mis emociones. | I suppose I can not hide my emotions very well. |
Mi quebranto hace ahora mi belleza, porque no puedo ocultar de él. | My brokenness now makes my beauty, because I can't hide from it. |
Hoy no puedo ocultar mi desesperación. | Today I can't hide my despair. |
Pero no puedo ocultar ese dinero. | But I can't hide that money anymore. |
Ud. será amigo de Leiter, pero no puedo ocultar todo. | You may be a pal of Leiter's, but I can only cover up so much. |
Habiendo dicho eso, no puedo ocultar mi grave decepción en el alfil de g7.] | Having said that, I can't hide my severe disappointment in the bishop on g7.] |
Ya no puedo ocultar la verdad. | I can no Ionger hide the truth. |
Veo que no puedo ocultar nada, sabe todo. | I see that he knows everything, there is no reason to hide anything. |
Conjetura del pozo I que no puedo ocultar algo que no saldrá. | Well I guess that I can't hide from something that won't go away. |
He cometido errores en mi vida que ya no puedo ocultar . | And I have made mistakes in my life That I just can 't hide |
A veces me viene la necesidad de llorar, y la noche no puedo ocultar mis lágrimas. | At times I feel the need to cry, and the night can't hide my tears. |
Hemos solicitado más información, pero no puedo ocultar mi opinión sobre esta cuestión concreta. | We have asked for more information. But I cannot hide my own views on this particular issue. |
Sin embargo, no puedo ocultar que la realidad del mundo de hoy nos decepciona de cierta manera. | However, I cannot mask a certain disappointment resulting from today's realities. |
Señor Comisario, no puedo ocultar mi preocupación por el ya famoso documento oficioso de la Comisión y sus propuestas. | Commissioner, I cannot hide my concern at the Commission's now famous 'Non-Paper' and its proposals. |
Al llegar a este punto, no puedo ocultar mi preocupación por las leyes de parejas de hecho. | At this point, I cannot be silent about my concern about the legislation for de facto couples. |
(DE) Señor Presidente, Señorías, no puedo ocultar mi decepción ante las afirmaciones del Consejo y de la Comisión. | (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I cannot conceal my disappointment at the statements from the Council and the Commission. |
No obstante, no puedo ocultar mi decepción por los tibios resultados obtenidos tras el Consejo de Barcelona de 2002. | However, I cannot hide my disappointment regarding the very mixed results obtained in the wake of the 2002 Barcelona Council. |
Señor Comisario Nielson, no puedo ocultar mi asombro por la satisfacción que ha transmitido durante su intervención sobre los resultados de Johanesburgo. | Commissioner Nielson, I was astonished by the self-satisfaction you radiated during your contribution on the outcome of Johannesburg. |
