proporcionar
La información de dirección IP que no proporcione automáticamente la configuración de DHCP. | Any IP address information that is not automatically supplied by your DHCP settings. |
En caso de que el usuario no proporcione la información requerida, el Editor no podrá procesar estos archivos. | Should the user fail to provide the required information, the Editor will be unable to deal with these cases. |
Si no quiere que Discovery recopile su información de identificación personal, no proporcione dicha información. | Because we do not collect such information, we have no information regarding its use or disclose to third parties. |
Las Cláusulas Contractuales Estándar serán de aplicación para la transferencia y procesamiento de Datos Personales fuera del EEE a un tercer país que no proporcione de otra forma una protección adecuada de los datos personales en el transcurso del aprovisionamiento del Producto. | Standard Contractual Clauses apply to the transfer and processing of Personal Data outside of the EEA to a third country which does not otherwise provide adequate protection for personal data, in the course of providing the Product. |
Sin embargo, y como último recurso, la Autoridad debe poder remitir una solicitud de información debidamente justificada y razonada directamente a una entidad financiera siempre que una autoridad nacional competente no proporcione o no pueda proporcionar a su debido tiempo tal información. | However, as a last resort, the Authority should be able to address a duly justified and reasoned request for information directly to a financial institution where a national competent authority does not or cannot provide such information in a timely fashion. |
Sin embargo, y como último recurso, la Autoridad debe poder remitir una solicitud de información debidamente justificada y razonada directamente a un participante en los mercados financieros siempre que una autoridad nacional competente no proporcione o no pueda proporcionar a su debido tiempo tal información. | However, as a last resort, the Authority should be able to address a duly justified and reasoned request for information directly to a financial market participant where a national competent authority does not or cannot provide such information in a timely fashion. |
En el tema ante nosotros, no puede haber tratamiento competente del tema de la economía que no proporcione, por su naturaleza, un cuadro verdaderamente integral de la interacción funcional de los principios físicos y los principios subyacentes de acción de la voluntad humana. | In the matter at hand, there can be no competent treatment of the subject of economy which does not, by its nature, provide a truly integral picture of the functional interplay of physical principle and the underlying principles of action of the human will. |
Cualquier gobierno que no proporcione estas políticas entrará en crisis. | Any government which doesn't provide these policies will end up in crisis. |
Si tiene menos de 18 años no proporcione ninguna información en este sitio. | If you are under 18 do not provide any information on this site. |
Si no acepta estos términos, por favor no proporcione su información personal. | If you do not agree with these terms, please do not provide your personal information. |
TISD no proporcione transporte para estudiantes de transferencia a menos que es requerido por la ley. | TISD does not provide transportation for transfer students unless otherwise required by law. |
Solo hay que estar pendiente de que el producto a combinar no proporcione teanina adicional. | You just have to make sure that the combining product does not provide additional theanine. |
Solo hay que tener en cuenta de que el producto a combinar no proporcione luteína adicional. | You just have to make sure that the combining product does not provide additional lutein. |
Solo hay que estar pendiente de que el producto a combinar no proporcione vitamina C adicional. | You just have to make sure that the combining product does not provide additional vitamin C. |
Solo hay que estar pendiente de que el producto a combinar no proporcione vitamina D adicional. | You just have to make sure that the combining product does not provide additional vitamin D. |
El carácter sistemático de la selección de las parcelas tal vez no proporcione una muestra representativa de los bosques. | The systematic nature of plot selection may not provide a representative sample of the forests. |
Seagate no se responsabiliza de los envíos en los que el transportista no proporcione el recibo de la entrega. | Seagate is not responsible for shipments for which the carrier cannot provide proof of delivery. |
Incluya un teléfono o dirección de correo electrónico, pero no proporcione su nombre ni otro tipo de información personal. | Include a phone number or e-mail address, but don't give out your name or other personal information. |
Puede ser el caso que el médico que realiza el procedimiento quirúrgico no proporcione la atención de seguimiento. | It may be the case that the physician who performs the surgical procedure does not furnish follow-up care. |
Si no acepta estas disposiciones, por favor, no proporcione dato alguno sobre su persona a BERNINA. | If you do not consent to these provisions, please do not provide BERNINA with any personal information. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!