no presuma
presumir
Así que, no presuma que soy quien tomará su lugar. | So, don't presume I'm the one taking your place. |
Pero no presuma de que olvidé la verdad. | But do not presume I have forgotten the truth. |
Eso es correcto. Oh, Ud. no presuma sobre él. | That's right. Oh, don't presume about it. |
Por ejemplo, no presuma que puedes utilizar el nombre de tu entrevistador solo porque la atmósfera empresa es relajada. | For example, don't presume that you should use your interviewer's first name just because the company atmosphere is relaxed. |
Por favor no presuma que ya sabemos algún cambio en sus ingresos o en la composición de la familia, simplemente porque somos una agencia del gobierno. | Please don't assume that we already know about a change to your income or family composition just because we are a government agency. |
Es un partido anclado firmemente en la izquierda, aunque no presuma de ello, y va a continuar avanzando electoralmente y jugará un papel pequeño pero significativo en la política realmente de izquierda en el país. | It is a party firmly on the left, although it may not style itself so, and is set to continue to win further ground and play a small but colourful part within genuinely left politics in the country. |
No presuma de saber qué es ser yo. | Don't presume you know what it is to be me. |
Hipoalergénico: No presuma que el producto no le causará reacciones alérgicas. | Hypoallergenic: Do not assume that the product will not cause allergic reactions. |
No presuma que puede hablarle a su Reina de ese modo. | Do not presume to talk to your Queen in that manner. |
No presuma tanto de que sabe algo de mi. | You don't presume to know anything about me. |
No presuma de saber qué es lo mejor. | Don't presume that you know what is best. |
¡No presuma que ya conocemos el problema! | Don't assume we already know about the problem! |
No presuma que el aumento de la dosis que le dará mejores resultados. | Do not presume that increasing the dose will give you better results. |
No presuma de decirme qué haré, no me conoce. | Don't presume to tell me what I will and will not do. |
No presuma que no es nada grave. | Don't assume it's nothing serious. |
No presuma cualquier situación. | Do not presume either situation. |
No presuma saber lo que creerá dentro de tres semanas. Si aún está vivo. | Do not presume to know what you will believe three weeks from now... if you're still alive. |
No presuma que estos productos son más seguros que otros que contienen ingredientes procedentes de otras fuentes. | Do not assume that these products are safer than products made with ingredients from other sources. |
No presuma que encontrando un trabajo sea fácil, pero si usted permanece positivo y razonable usted tiene una oportunidad de éxito mucho mejor. | Don't presume finding a job will be easy, but if you stay positive and open minded you have a much better chance of success. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!