no posee

El fenómeno es mundial y no posee una explicación sencilla.
The phenomenon is global and there are no simple explanations for it.
La República Bolivariana de Venezuela no posee misiles balísticos.
The Bolivarian Republic of Venezuela does not possess ballistic missiles.
En este caso, una de las partes no posee absolutamente nada.
In this case, one of the parties has absolutely nothing.
Malta no posee, fabrica ni produce ninguno de esos materiales.
Malta does not possess, manufacture or produce any such materials.
Este hotel no posee habitaciones o facilidades para personas discapacitadas.
This hotel does not have rooms or facilities for handicapped people.
Es una mujer que no posee nada con mangas.
This is a woman who doesn't own anything with sleeves.
Booked.mx no posee ni respalda las fotografías/imágenes que se cargan.
Booked.net does not own or endorse the photos/images that are uploaded.
Y actúa de manera similar con lo que no posee.
And he acts similarly with what he does not possess.
Como sabemos, Venus no posee satélites que orbiten en derredor.
As we know, Venus has no satellites orbiting around them.
El Comité Internacional no posee una bola de cristal.
The International Committee does not possess a crystal ball.
Su cuerpo es curvado y no posee aleta dorsal.
Its body is curved and has no dorsal fin.
Mi escultura no posee esta moralidad de la reducción.
My sculpture does not have this morality of reduction.
Pero usted dice que un holón social no posee cuatro cuadrantes.
But you say a social holon does not possess four quadrants.
¿Cómo puede el Estado gastar dinero que no posee?
How can the state spend money it does not possess?
Su principal impureza es la dicetopiperazina, que no posee propiedades edulcorantes.
Its main impurity is diketopiperazine that has no sweetening properties.
La sustancia o el ajiva inerte no posee cualquier calidad.
The inert substance or ajiva does not possess any such quality.
El interior de la ciudad no posee mucho para recomendarlo.
The interior of the town does not possess much to recommend it.
Itaipu no posee control de las fechas de jubilación oficial.
Itaipu has no control of the official retirement dates.
La Itaipu no posee control de las fechas de jubilación oficial.
Itaipu does not have control of the official retirement dates.
Esta clase de negocio no posee parámetros para configurar.
This business class does not have parameters to configure.
Palabra del día
la medianoche