no police

Popularity
500+ learners.
Oh, you mean because there's no police here.
Ah, te refieres porque aquí no hay policía.
I know why there are no police here asking questions.
Sé por qué no hay policía haciendo preguntas.
There's no police file on them at all.
No hay expediente policial sobre ellos en absoluto.
There was no police intervention and there were no homophobic attacks.
No hubo intervención policiaca y no hubo ataques homofóbicos.
She's no police woman, but a friend!
¡Ella no es mujer policíaca, sino una amiga!
There are no jails because there is no police.
No hay cárceles porque no hay policía.
This don't look like no police station.
Esto no parece ninguna comisaría de policía.
There are no police, and the militias don't dare come here.
No hay policía y tampoco las milicias se atreven a llegar hasta aquí.
There's no police report of a break-in, so that's an anomaly.
No hay un reporte policial de una entrada ilegal así que es una anomalía.
Oh, no, there's no police here to help me!
No, ¡no hay policía que me ayude!
There's no police on the island.
No hay policía en esta isla.
There's no police now, no soldiers, nothing.
Ya no hay policía, ni soldados, nada.
There is no police in that area..
No hay policías en esa área.
No, sir, there is no police case.
No, señor, no hay un caso policial.
Do you not know that we have no police forces at our disposal?
¿No sabe que no disponemos de fuerzas policiales?
We ain't going to no police station.
No nos lleva a la estación de policía.
What do you mean, there's no police here?
¿Cómo que aquí no hay policía?
I promise you there's no police.
Le prometo que no hay policía.
They have no police and no government per se.
No tienen policías ni gobierno como lo conocemos.
I don't want to get no police on you.
No quiero echarte a la policía.
Palabra del día
beber a sorbos