no podría haberlo hecho sin ti

Max Carnegie, no podría haberlo hecho sin ti, amigo.
Max Carnegie, couldn't have done it without you, dude.
Y no podría haberlo hecho sin ti, Tom.
And she couldn't have done that without you, Tom.
En serio, Rachel, no podría haberlo hecho sin ti.
Seriously, Rachel, I couldn't have done it without you.
Mal, sabes que no podría haberlo hecho sin ti.
Mal, you know I couldn't have done it without you.
En serio, Mainie, no podría haberlo hecho sin ti.
Really, Mainie, I couldn't have done it without you.
De ninguna manera yo no podría haberlo hecho sin ti, sargento.
No way I could've done it without you, sergeant.
En serio, Rachel, yo... no podría haberlo hecho sin ti.
Seriously, Rachel, I— I couldn't have done it without you.
Como siempre, no podría haberlo hecho sin ti.
As usual, I couldn't have done it without you.
Como sea que me sienta, no podría haberlo hecho sin ti.
However it feels, I couldn't have done it without you.
Sí, bueno, no podría haberlo hecho sin ti.
Yeah, well, I couldn't have done it without you.
En serio, Rachel, no podría haberlo hecho sin ti.
Seriously, Rachel, I couldn't have done it without you.
Gracias, Chris, hombre, no podría haberlo hecho sin ti.
Thanks, Chris, man, I couldn't did it without you.
Gracias hermano, no podría haberlo hecho sin ti.
Thank you, brother. I couldn't have done it without you.
Bueno, no podría haberlo hecho sin ti.
Well, I couldn't have done it without you.
Honestamente, no podría haberlo hecho sin ti.
Honestly, I couldn't have done it without you.
Gracias, no podría haberlo hecho sin ti.
Thanks, I couldn't have done it without you.
Y no podría haberlo hecho sin ti.
And I couldn't have done that without you.
Yo no podría haberlo hecho sin ti .
I couldn't have done it without you.
No, no podría haberlo hecho sin ti.
No, I couldn't have done it without you.
Esta noche no podría haberlo hecho sin ti, en serio, toma tu parte.
I couldn't have done it tonight without you, seriously, take your share.
Palabra del día
la medianoche