no podré asistir

Popularity
500+ learners.
Uh, tendremos familiares invitados, así que no podré asistir.
Uh, we're having family over, so I can't make it.
Lo siento, no podré asistir a la audiencia.
I'm sorry, I won't be able to come to the hearing.
No, no, no podré asistir a la barbacoa...
I won't be able to attend the barbeque...
Esta noche tengo un ensayo musical, así que no podré asistir a la asamblea.
This evening I have a music rehearsal, so I can't attend.
Me temo que no podré asistir.
Actually, I fear I won't be able to attend.
Louis, lo siento, pero no podré asistir.
Louis, I'm sorry, but I'm not gonna be able to make it.
Estaba pensando... Louis, lo siento, pero no podré asistir.
I was thinking— Louis, I'm sorry, but I'm not gonna be able to make it.
Pero no podré asistir.
But now I can't attend
No, no podré asistir.
No... I will not be there, Mark.
Desafortunadamente no podré asistir, ya que debo asistir a varios eventos de degustación de vinos en Suiza e Italia.
Unfortunately, I will not be able to make it to that tasting as I have wine tasting events to attend in Switzerland and Italy.
Esta mañana recibí un aviso de que mi itinerario de viaje había cambiado y por tanto no podré asistir a la próxima reunión mensual.
This morning I received notice that my travel itinerary has been changed and I will therefore not be here to attend the next monthly staff meeting.
Sé que estarás orgullosa de que me haya enrolado en el ejército de EE.UU y no podré asistir a la ceremonia de graduación.
So I know you will be proud to know I have enlisted in the United States Army and I will not be there for the graduation ceremony.
Solo lamento que no podré asistir al foro los días 8 y 9 de febrero, porque tomaré parte en una visita de la Troika durante esos dos días.
I am only sorry that I will not be able to attend the forum on 8 and 9 February, but I am on a troika visit on those two days.
. Señor Presidente, en primer lugar quisiera excusarme ante el Pleno porque me debo ausentar, ya que tengo obligaciones debidas a mi cargo de Vicepresidente dentro de pocos minutos y, por lo tanto, no podré asistir al conjunto del debate.
Mr President, I would firstly like to apologise to the House because I must leave, since I have obligations in my capacity as Vice-President in a few minutes time and I will not therefore be able to attend the whole of the debate.
Estoy enfermo, así que esta semana no podré asistir a clase.
I'm sick, so I won't be able to go to class this week.
Si la conferencia se aplaza hasta el 14, no podré asistir.
If the conference moves back to the 14th, I won't be able to attend.
Gracias por la invitación, pero me temo que no podré asistir.
Thank you for inviting me, but I'm afraid I won't be able to attend.
Profesora Andrade, no podré asistir a clase mañana debido a una cita médica.
Professor Andrade, I won't be able to attend class tomorrow due to a medical appointment.
Lamento que no podré asistir.
I'm sorry I won't be able to be there.
Lo siento, no estoy bien en estos momentos y no podré asistir.
I'm sorry, I am not well at the moment so I won't be able to attend.
Palabra del día
el estanque