no podáis
Imperativo negativo para el sujetovosotrosdel verbopoder.

poder

Nunca prometáis nada que no podáis cumplir.
Never make a promise you won't be able to keep.
Quizás no podáis distinguirlos al principio.
You might not even be able to tell at first.
Quizás no podáis arreglarlo.
You know, you might not be able to fix it.
Pero algunos de vosotros tenéis impresiones de tales encuentros aunque no podáis recordarlos al detalle.
Nevertheless, some of you have impressions of such a meeting but cannot recall it in detail.
Al hacerlo le dais vuestra energía, pero eso no significa que no podáis observar la negatividad que os rodea.
By doing so you give it energy, but that does not mean you cannot observe negativity around you.
Reiteramos que nada puede cambiar vuestro destino para dejar atrás la dimensión inferior, excepto que perdáis vuestro camino y no podáis elevaros de ella.
We will reiterate that nothing can change your destiny to leave the lower dimension behind, except that you lose your way and cannot lift up out of it.
Y aunque por cuestiones de privacidad no podáis ver su cara, os invitamos a que comprobéis por vosotros mismos la sensualidad de sus carnosos labios y su intensa y penetrante mirada.
Despite for privacy reason, you can see her face, we want to invite you to check yourself the sensuality of his full lips and her intense and penetrating glance.
Cuando ya no podáis caminar, suplicad fuerzas al Divino Guía, y confiados, atravesad las regiones selváticas del sufrimiento y el dolor, por medio de las cuales las almas se rinden y rescatan sus faltas.
When you cannot walk anymore, beg forces to the Divine Driver and, confident, cross by suffering areas, through which the souls may rescue their mistakes.
Escuchad con atención al Hijo de la Viuda, y inclinaos ante él, y trabajad con empeño en el Propósito hasta que no podáis trabajar más.
Hark you the Son of the Widow, and bow yourselves before him, and labour in the Purpose till you can labour no more.
Que vosotros no podáis presionarles para hacer lo correcto.
That y'all can't press 'em to do the right thing.
Es una pena que no podáis trabajar juntos.
That's a shame you guys can't work together anymore.
Que no podáis hacer magia en esta ciudad sin que os pillen.
That you can't do magic in this town without getting caught.
Me encargaré de que no podáis vivir más ahí.
I'll see to it that you can't live there anymore.
No os dirá nada que no podáis soportar.
It will not tell you something that you cannot bear.
Hablad conmigo cuando no podáis comprender al Mundo.
Talk with Me when you cannot fathom the World.
Quizá no podáis apreciar el trabajo que esconde un libro así.
Maybe you don't appreciate the spadework that's gone into a book like this.
La cadena es para que no podáis llevarme.
This chain is so none of you can take me away.
El Padre no es personalmente responsable de todo lo que no podáis comprender.
The Father is not personally responsible for all you may fail to comprehend.
Lleváis juntos unos días, debe haber alguien que no podáis aguantar.
You have been together for a few days, there must be someone you can't stand.
No, vamos a llamar y hacer tantas reservas que no podáis entrar.
No, we're gonna call and make so many reservations that you guys can't get in.
Palabra del día
el tema