no podáis
poder
Nunca prometáis nada que no podáis cumplir. | Never make a promise you won't be able to keep. |
Quizás no podáis distinguirlos al principio. | You might not even be able to tell at first. |
Quizás no podáis arreglarlo. | You know, you might not be able to fix it. |
Pero algunos de vosotros tenéis impresiones de tales encuentros aunque no podáis recordarlos al detalle. | Nevertheless, some of you have impressions of such a meeting but cannot recall it in detail. |
Al hacerlo le dais vuestra energía, pero eso no significa que no podáis observar la negatividad que os rodea. | By doing so you give it energy, but that does not mean you cannot observe negativity around you. |
Reiteramos que nada puede cambiar vuestro destino para dejar atrás la dimensión inferior, excepto que perdáis vuestro camino y no podáis elevaros de ella. | We will reiterate that nothing can change your destiny to leave the lower dimension behind, except that you lose your way and cannot lift up out of it. |
Y aunque por cuestiones de privacidad no podáis ver su cara, os invitamos a que comprobéis por vosotros mismos la sensualidad de sus carnosos labios y su intensa y penetrante mirada. | Despite for privacy reason, you can see her face, we want to invite you to check yourself the sensuality of his full lips and her intense and penetrating glance. |
Cuando ya no podáis caminar, suplicad fuerzas al Divino Guía, y confiados, atravesad las regiones selváticas del sufrimiento y el dolor, por medio de las cuales las almas se rinden y rescatan sus faltas. | When you cannot walk anymore, beg forces to the Divine Driver and, confident, cross by suffering areas, through which the souls may rescue their mistakes. |
Escuchad con atención al Hijo de la Viuda, y inclinaos ante él, y trabajad con empeño en el Propósito hasta que no podáis trabajar más. | Hark you the Son of the Widow, and bow yourselves before him, and labour in the Purpose till you can labour no more. |
Que vosotros no podáis presionarles para hacer lo correcto. | That y'all can't press 'em to do the right thing. |
Es una pena que no podáis trabajar juntos. | That's a shame you guys can't work together anymore. |
Que no podáis hacer magia en esta ciudad sin que os pillen. | That you can't do magic in this town without getting caught. |
Me encargaré de que no podáis vivir más ahí. | I'll see to it that you can't live there anymore. |
No os dirá nada que no podáis soportar. | It will not tell you something that you cannot bear. |
Hablad conmigo cuando no podáis comprender al Mundo. | Talk with Me when you cannot fathom the World. |
Quizá no podáis apreciar el trabajo que esconde un libro así. | Maybe you don't appreciate the spadework that's gone into a book like this. |
La cadena es para que no podáis llevarme. | This chain is so none of you can take me away. |
El Padre no es personalmente responsable de todo lo que no podáis comprender. | The Father is not personally responsible for all you may fail to comprehend. |
Lleváis juntos unos días, debe haber alguien que no podáis aguantar. | You have been together for a few days, there must be someone you can't stand. |
No, vamos a llamar y hacer tantas reservas que no podáis entrar. | No, we're gonna call and make so many reservations that you guys can't get in. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!