no pido nada mas
- Ejemplos
Yo no pido nada más que lo que está escrito allí. | I am not asking anything more than what is written there. |
No pido nada más que este momento. | I'm not asking for anything more than this moment. |
No pido nada más de ti, Anna. | I ask nothing more of you, Anna. |
No pido nada más de ti, Anna. | I ask nothing more of you, Anna. |
No pido nada más, mi Rey. | I ask for nothing more, my king. |
No pido nada más que lo que prescribe la Regla. | I only ask what is written in the Rule. |
No pido nada más que un poco de felicidad. | All I ask from life is a little happiness. |
No, no pido nada más, Zeb. | No, I ain't asking for anything extra, Zeb. |
No pido nada más. | I don't ask anything more. |
No pido nada más. | I'm not asking for anything else. |
No pido nada más. | I don't want anything more. |
No pido nada más. | I ask for no more. |
No pido nada más. | I ask no more. |
-No pido nada más. | I ask for no more. |
Has hecho tanto por el club, no pido nada más. | You've done enough for me here at the club. I wouldn't ask for any more. I know. |
No pido nada más. | There's nothing else I ask for |
No pido nada más. | I don't have any other dreams. |
Señor Olli Rehn, no pido nada más que lo que usted describió en su informe de octubre de 2005. | Mr Olli Rehn, I do not ask for anything more than what you described in your October 2005 report. |
Ya solo por este día merece la pena vivir con esta paz en el alma ya no pido nada más. | Just for this one day is life worth living. This is peace of mind I long for nothing more. |
