no pido mucho
- Ejemplos
Sé que es caro, pero no pido mucho. | I know it's expensive, but I don't ask for a lot. |
Sabes, no pido mucho, Sr. Brooks. | You know, I don't ask for a lot, Mr. Brooks. |
Cory, no pido mucho de ti. | Cory, I don't ask much of you. |
Yo no pido mucho de las navidades. | I don't ask for much from christmas. |
Paul, no pido mucho, pero necesito esto. | Paul, I do not ask for a lot, but I need this. |
De acuerdo, Burke, no pido mucho. | Okay, Burke, I don't ask for much. |
Por lo general yo no pido mucho;-). | I usually don't ask for much;-). |
Os he hecho ricos y no pido mucho. Bien. | I've made you rich and I asked for little. |
Sabes, realmente no pido mucho. | You know, I don't really ask much. |
Y no pido mucho. | And I don't ask for much. |
Vamos, no pido mucho. | Come on, I'm not asking much. |
Yo no pido mucho. | I'm not gonna ask for much. |
Todo el dinero que traje para que nos ayude, no pido mucho, ¿verdad? | All the money I bring in to help us, I don`t ask for much, do I? |
Yo no pido mucho. | Now, I don't charge much. |
Realmente me encanta pasar tiempo con niños, así que no pido mucho tiempo libre. | I really love to spend time with children so I don't ask for a lot of free time. |
Él y su familia han llegado a América a una mano para arriba, no un folleto, y generalmente no pido mucho de cualquiera. | He and his family have come to America for a hand up, not a handout, and generally do not ask much of anyone. |
Como muchos de usted trabajo difícilmente, no pido mucho de la manera de placeres cuando consigo el hogar en la noche. | Like many of you I work hard, I don't ask for much in the way of pleasures when I get home at night. |
No pido mucho. Siéntate y toca un par de canciones. | I'm not askin' much, just play a couple of tunes. |
No pido mucho, así que decidiste satisfacerme. | I don't ask for much, so you decided to indulge me. |
No pido mucho, pero estoy pidiéndote esto. | I don't ask much, but I'm asking you this. |
