no pide

Popularity
500+ learners.
Si usted no pide a alguien ayuda, no le ayudarán.
If you don't ask someone for help, they won't help you.
¿Por qué no pide abiertamente tu mano?
Why doesn't he come right out and ask for your hand?
Una tal situación ¿no pide nuevas decisiones?
Doesn't such a situation call for new decisions?
¿Por qué no pide nadie por mí?
Why isn't anyone asking for me?
¿Por qué no pide él un día libre?
Why didn't he get time off?
¿Por qué Monica no pide ayuda?
Why, why isn't Monica asking for help?
¿No puedes creer en un amor que no pide nada?
Can't you believe in a love that asks for nothing?
Usted será feliz, él no pide mucho de la vida .
You'll be happy, he doesn't ask much of life.
Esto es porque hay ciertas cosas que uno no pide.
This is because there are certain things that we don't ask for.
El Espiritismo, en efecto, no pide ser aceptado ciegamente.
Spiritism, indeed, does not ask to be accepted blindly.
El representante de puerta en puerta no pide información personal.
The door-to-door representative does not ask for personal information.
La adoración no pide nada ni espera nada para el adorador.
Worship asks nothing and expects nothing for the worshiper.
Hace de todo y no pide nada a cambio.
He does everything and asks for nothing in return.
Si esa señora no pide nada, no puede quedarse aquí.
If the lady doesn't get anything, she can't stay.
Él nos ama con amor benevolente que da y no pide nada.
He loves us with a benevolent love that gives and asks nothing.
Esto es porque la gente no pide su opinión mas a menudo.
This is why people don't ask your opinion a lot.
Cuando la gente reza, no pide esto o aquello.
When people pray, they don't want this thing or that thing.
Un hombre... no pide prestado el hombro a una mujer.
A man... doesn't borrow a woman's shoulder.
El otro no pide ni quiere nada.
The other does not ask nor want nothing.
Ella no pide nada de ti, sino a ser considerado amablemente.
He asks nothing of you but to be thought of kindly.
Palabra del día
el estanque