no pidáis
pedir
Os suplico que no pidáis más de lo que es posible conceder. | I beg you not to ask more than it is possible to grant. |
No pidáis nada. | You ask no questions. |
Pero hay muchas familias y todo debe ser negociado, así que no pidáis imposibles. | But there are many families, we must negotiate. Don't ask for impossibilities. |
Padres espirituales, no pidáis consejo a aquellos que aman la vida mundana; aquellos no conocen la renuncia y piensan que es una necedad. | Spiritual Fathers, do not seek advice from those who love the worldly life; they do not know renunciation and deem it foolish. |
Hablale a los votantes sobre tu web, pero no pidáis explícitamente enlaces porque esto puede ser visto por Google como un intento por manipular sus rankings. | Tell the world about your site, but try not to specifically ask for links as this can be seen by Google as a clear attempt to manipulate their rankings. |
No pidáis a todo el mundo que sea genial y explosivo. | Do not ask to the whole world to be brilliant and explosive. |
No pidáis a los demás que os juzguen. | Judge yourself, don't ask others to judge you. |
No pidáis nada. | Do not ask for anything. |
No pidáis a otro. | Do not ask another. |
No pidáis valores perecederos, pero pedid gracias para las almas individuales, para sus comunidades, para los pueblos, para que todos amen y dan gloria al Corazón Divino. | Do not supplicate for perishable things, but ask for graces for individual souls, for your communities, for the peoples, so that all will love and render glory to the Divine Heart. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!