no permite

Es un tipo de tuit que no permite su clasificación.
It is a kind of tweet that cannot be classified.
La falta de detalles en el mapa no permite mayor precisión.
The lack of details on the map precludes greater precision.
Uno no permite simplemente lo que es correcto o bueno.
One does not merely permit what is right and good.
Este comando no permite crear o borrar índices compuestos.
This command cannot be used to create or delete composite indexes.
Gabriel no permite establecer las causas de su abandono del Instituto.
Gabriel does not establish the causes of his abandonment of the Institute.
Lástima es que el estuco fresco no permite su legibilidad.
Pity is that the stucco fresh not allow its readability.
Deje que su familia no permite un código de honor.
Leave her family does not allow a code of honor.
El gobierno de la India no permite ninguna entrada visa-libre.
The government of India does not allow any visa-free entry.
Esta propiedad no permite residentes locales, eventos o fiestas.
This property does not allow local residents, events or parties.
Esta señora no permite rabietas, gritando y rompiendo vajilla.
This lady does not allow tantrums, screaming and smashing crockery.
Pero la crisis del capitalismo no permite tales lujos.
But the crisis of capitalism does not permit such luxuries.
El sistema no permite acceder a estas carpetas por FTP.
The system does not support accessing these folders via FTP.
Lo sentimos, pero Quiet Bay Landing no permite mascotas.
Sorry, but Quiet Bay Landing does not allow pets.
Este método no permite eliminar las redes de tu Mac.
This method doesn't let you remove the networks from your Mac.
¿Por qué no permite que este testigo responda mis preguntas?
Why will you not let this witness answer my questions?
¿Cómo es que usted no permite el ayuno frecuente?
How is it that you do not allow frequent fasting?
Microsoft no permite que los usuarios deshabiliten la característica WebRTC.
Microsoft does not allow users to disable the WebRTC feature.
La información estadística disponible no permite hacer una clasificación precisa.
The available statistical information does not allow a precise classification.
El presente Acuerdo no permite reservas unilaterales ni declaraciones interpretativas.
This Agreement does not allow unilateral reservations or interpretative declarations.
Es difícil de cambiar, porque el egoísmo no permite.
It is difficult to change, because the selfishness does not allow.
Palabra del día
el pantano