permitir
| ¡Hacedlo saber al mundo entero, y no permitáis que se olviden de vengar a nuestros hijos inocentes! | Let the whole world know and let it not forget to avenge our innocent children! | 
| ¡Adiós! ¡Hacedlo saber al mundo entero, y no permitáis que se olviden de vengar a nuestros hijos inocentes! | Let the whole world know and let it not forget to avenge our innocent children! | 
| No permitáis que los curas, profetas y pastores falsos os engañen. | Donít be deceived by the false priests, prophets, and pastors. | 
| No, no permitáis que aparezca en la mesa una vez. | No; do not let it appear on the table once. | 
| Amad la verdad y no permitáis que la mentira gane. | Love the truth and do not allow the lie to win. | 
| Mis hermanas, no permitáis que el mundo entre a mis conventos. | My sisters, do not allow the world to enter into my convents. | 
| Os ruego que no permitáis que esto suceda en vuestro país. | I implore you not to let this happen in your country. | 
| Defendedlo con valor y no permitáis que los enemigos venzan. | Defend Him with courage and do not allow the enemies to prevail. | 
| Hermanos, no permitáis que la ola de negatividad os envuelva el corazón. | Brothers, do not allow the negative waves reach your heart. | 
| Os lo suplico, excelencia, no permitáis que esto ocurra. | I beg you, Excellency, do not suffer this to happen. | 
| Olvidar el pasado significa que no permitáis que el pasado os domine. | Forget the past means don't allow the past to overpower you. | 
| Pero estad alerta y no permitáis ningún tipo de agresión, ¿de acuerdo? | Keep an eye out and don't allow any kind of aggression, OK? | 
| Dingaan, Hector, no permitáis que nadie pase. | Dingaan, Tector, don't let anybody through. | 
| Sed dóciles y no permitáis que el pecado os lleve lejos de Mi Señor. | Be docile and do now allow sin to distance you from my Lord. | 
| Cuidad de vuestra vida espiritual y no permitáis que las cosas materiales os esclavice. | Take care of your spiritual life and do not let yourselves be enslaved by material things. | 
| Si podeis ofrecer agua limpia, no permitáis que Mis pobres hijos beban agua contaminada. | If you can offer clean water, do not permit my poor children to drink contaminated water. | 
| Abrazad la verdad y no permitáis que las falsas ideologías os aleje de la verdad. | Embrace the truth and do not allow false ideologies to separate you from the truth. | 
| Queridos hijos, no permitáis que el pecado os aleje del camino de la salvación. | Dear children, do not allow sin to cause you to stray from the path of Salvation. | 
| Cuidado, no permitáis que los moradores de la tierra os impidan alcanzar esta gloriosa y exaltada estación. | Beware lest the dwellers on earth hinder you from this glorious and exalted station. | 
| ¡Mientras no permitáis que el amor guíe vuestras acciones, pensamientos y sentimientos, no encontraréis la paz! | While do not let love guide your actions, thoughts and feelings, you will not find peace! | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
