no pega

Pero ese no pega con mi estilo.
But it doesn't go with my style.
Esta corbata no pega con el azul.
This tie doesn't go with blue.
La plata no pega con mi piel.
Silver doesn't read on my skin.
Al menos aquí no pega el viento.
At least we're out of the wind on this side.
No es que sea decoradora, pero unas de estas cosas no pega exactamente con la otra.
Not that I'm an interior designer, but one of these things doesn't exactly go with the other.
Eso no pega nada.
No. That's quite wrong.
No es que sea diseñadora de interiores pero aquí hay algo que no pega demasiado.
Not that I'm an interior designer but one of these things doesn't exactly go with the other.
Ese jersey no pega con tus pantalones.
That jumper doesn't match your trousers.
¿Sabes lo que hago cuando una tirita no pega?
You know what I do when a band-aid won't stick?
¿Me puedo teñir el pelo si el vestido no pega?
Can I dye my hair if the dress doesn't match?
Su fórmula innovadora no pega los dedos inmediatamente.
Its innovative formula does not stick your fingers immediately.
Un hombre no pega a ninguna mujer sin ninguna razón.
A man doesn't hit a woman for no reason.
Bueno, ya sabe, la cinta no pega bien con este clima.
Well, you know, tape doesn't hold very well in this weather.
¡Nunca digas que ese top no pega con esos vaqueros!
Don't say that top never goes well with those jeans!
Si no pega la tarta, significa que la tarta está madura.
If you don't stick the cake, it means that the cake is ripe.
Cuando no pega en la mesa, la gente se enoja.
It annoys people when it doesn't hit the table.
Esta corbata no pega con mi traje.
This tie doesn't go with my suit.
Porque eso no pega con esa gente.
Because it doesn't stick with these people.
A veces hay que tirar lo que no pega.
Sometimes you just have to toss things out that don't belong.
El pesimismo no pega contigo, ¿de acuerdo?
Doom and gloom does not suit you, all right?
Palabra del día
el maquillaje