no paso a mayores

Obviamente estábamos preocupados por ella pero no pasó a mayores y ahora se ha convertido en una broma entre mi familia!
Obviously we were worried about her at first but she was fine and now this incident has turned into joke amongst my family!
El resto del retorno fue (casi) sin problemas - a José María se cayó uno de los portaequipajes, pero estaba tan bien atado el kayak que no pasó a mayores daños).
The rest of the return went almost uneventful - José María did manage to loose one the luggage strips, but the kayak was so well tied down that nothing happened.
Para las implicadas, la situación, aunque no pasó a mayores ni tampoco hubo represiones por su lenguaje, si llama la atención hasta donde el hablar otro idioma diferente al inglés se convirte en un dolor de cabeza.
For those involved, the situation, although it did not happen to major nor there were repressions for their language, it draws attention that speaking a language other than English becomes a headache.
Lisa se resbaló en la tina, pero no pasó a mayores.
Lisa slipped in the tub, but it ended up being nothing serious.
Se me olvidó apagar una de las hornillas y hubo una fuga de gas. Afortunadamente, no pasó a mayores.
I forgot to turn off one of the burners and there was a gas leak. Luckily, it was all that happened.
Palabra del día
el tejón