no pasa nada

Como decía, no pasa nada bueno después de medianoche.
Like she said, nothing good happens after midnight.
Dile algo bueno hoy, incluso si no pasa nada bueno.
Tell her something good today, even if nothing good happens.
No estés tan decepcionado Jean Bob, si no pasa nada.
Don't be too disappointed Jean Bob, if nothing happens.
Chloe, no pasa nada, Clark es uno de tus mejores amigos.
Chloe, it's okay. Clark is one of your best friends.
Si el insecto no tiene tal receptor, no pasa nada.
If the insect does not have such a receptor, nothing happens.
Si no pasa nada, puedes recogerlo por la mañana.
If nothing happens, you pick him up in the morning.
Si piensas en ellas un rato, no pasa nada.
If you think on them for a while, nothing happens.
Si no quieres estar con nosotros, no pasa nada.
If you don't want to be with us, that's okay.
Un poco se satay de pollo, pero no pasa nada.
A little bit of the chicken satay, but all good.
Después de atrincherarse, no pasa nada durante un tiempo.
After she barricades herself in, nothing happens for some time.
No estés tan decepcionado Jean Bob, si no pasa nada.
Now don't be too disappointed, Jean Bob, if nothing happens.
Nunca lo logras o no pasa nada en un momento.
You never attain or nothing happens in a moment.
Oramos por la conversión de los perdidos y no pasa nada.
We pray for the conversion of the lost and nothing happens.
Si no pasa nada quizá debamos llamar a la policía.
And if nothing happens maybe we go to the police.
Si no pasa nada en las próximas dos semanas, atacaremos.
If nothing happens in the next two weeks, we'll move in.
Zoë se cae en una zanja y no pasa nada.
Zoë falls in the ditch and it's nothing.
Eso es lo que me asusta, ¿qué si no pasa nada?
That's what scares me. What if nothing happens at all?
Tengo el cuerpo un poco entumecido, pero no pasa nada.
My body is a bit numb, but nothing happens.
Bueno, obviamente, no pasa nada o él estaría aquí mismo ahora.
Well, obviously, nothing's going on or he'd be here right now.
Sé que no pasa nada entre tú y George.
I know there's nothing going on between you and George.
Palabra del día
el espantapájaros