no pasa nada
- Ejemplos
Como decía, no pasa nada bueno después de medianoche. | Like she said, nothing good happens after midnight. |
Dile algo bueno hoy, incluso si no pasa nada bueno. | Tell her something good today, even if nothing good happens. |
No estés tan decepcionado Jean Bob, si no pasa nada. | Don't be too disappointed Jean Bob, if nothing happens. |
Chloe, no pasa nada, Clark es uno de tus mejores amigos. | Chloe, it's okay. Clark is one of your best friends. |
Si el insecto no tiene tal receptor, no pasa nada. | If the insect does not have such a receptor, nothing happens. |
Si no pasa nada, puedes recogerlo por la mañana. | If nothing happens, you pick him up in the morning. |
Si piensas en ellas un rato, no pasa nada. | If you think on them for a while, nothing happens. |
Si no quieres estar con nosotros, no pasa nada. | If you don't want to be with us, that's okay. |
Un poco se satay de pollo, pero no pasa nada. | A little bit of the chicken satay, but all good. |
Después de atrincherarse, no pasa nada durante un tiempo. | After she barricades herself in, nothing happens for some time. |
No estés tan decepcionado Jean Bob, si no pasa nada. | Now don't be too disappointed, Jean Bob, if nothing happens. |
Nunca lo logras o no pasa nada en un momento. | You never attain or nothing happens in a moment. |
Oramos por la conversión de los perdidos y no pasa nada. | We pray for the conversion of the lost and nothing happens. |
Si no pasa nada quizá debamos llamar a la policía. | And if nothing happens maybe we go to the police. |
Si no pasa nada en las próximas dos semanas, atacaremos. | If nothing happens in the next two weeks, we'll move in. |
Zoë se cae en una zanja y no pasa nada. | Zoë falls in the ditch and it's nothing. |
Eso es lo que me asusta, ¿qué si no pasa nada? | That's what scares me. What if nothing happens at all? |
Tengo el cuerpo un poco entumecido, pero no pasa nada. | My body is a bit numb, but nothing happens. |
Bueno, obviamente, no pasa nada o él estaría aquí mismo ahora. | Well, obviously, nothing's going on or he'd be here right now. |
Sé que no pasa nada entre tú y George. | I know there's nothing going on between you and George. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!